汉语拼音:【拼音】 lí bù liǎo 假名【はなれることができない】 日语翻译:(?离得了)欠かせない.なくてはならない.- 我的日语还不行,离不了词典/私の日本語はまだへたで,辞書を手離すことができない.? ˉ【ˉ不了】
離れることができない分词翻译:离(lí)的日语翻译:[GB]3275[電碼]4418 (Ⅰ)(1)離れる.別れる. (2)欠く.欠ける. 『語法』多くの場合“了”を伴い,また名詞の目的語が必ず必要とされる.“离”+名詞が文頭にあるときは,仮定条件を表す. (Ⅱ)〔介詞〕…から.…まで. 『語法』2点間の空間的?時間的へだたりを表し,2点間の距離を計る基点を目的語にとる.“着”を伴うこともある. 〔現実?現状と到達目標?要求?基準?理想などとのへだたりを表す〕 『比較』离:从“从”が動作?行為の起点(出発点)や経由点を表すのに対して,“离”は2点間のへだたりをいう場合にその一方の基点を表す. (Ⅲ)八卦[はっけ]の一つ.火を象徴する.?【八卦】 離れる;別れる;離す不了(bù liǎo)的日语翻译:(=不完)終わらない.止まらない.多くは動詞+“个”の形で用いる. (動詞の後に用いて)(a)…しきれない.その動作を量的に完了?完結できないという意を表す.
|