古诗词网
最近查询
希望的意思 > 中日词典 > 古诗词
古诗词网旗下中日词典提供希望的意思:

汉语拼音:

【拼音】 xī wàng 假名【きぼうする】

日语翻译:

(1)希望する.…したいと思う.
  • 他希望长大了能当个外交家/彼は大きくなったら外交官になろうと思っている.
  • 我不希望他再来了/彼が二度と来ないようにと思った.
  • 希望能跟您再会/あなたとの再会を希望します.
(2)希望.望み.
  • 大有成功的希望/大いに成功する望みがある.
  • 这就是同志们对你的希望/これが一同の君に対する期待です.
  • 希望寄托在你们青年人身上/希望は君たち若い人に託されている.
『比較』希望:愿望“希望”は動詞としても名詞としても用いるが,“愿望”は名詞としてのみ用いる.
『比較』希望:盼望(1)“希望”は普通に望むことで,心から切に願う意味の“盼望”よりも意味が軽い.
(2)“盼望”は他人に対してしか用いず,また動詞にしかならないが,“希望”は他人に対しても自分に対しても用い,また名詞としても用いることができる.
『比較』希望:期望(1)“希望”のほうが“期望”よりも意味が軽い.“期望”は他人に対してしか用いないが,“希望”は自分に対しても用いる.
(2)“期望”は書き言葉にしか用いないが,“希望”は話し言葉と書き言葉の両方に用いる.
希望する

分词翻译:

希(xī)的日语翻译:

[GB]4703[電碼]1585
(Ⅰ)望む.願う.
(Ⅱ)(=稀(1))まれである.珍しい.少ない.
1.望む.愿う
2.まれな.珍しい.少ない

望(wàng)的日语翻译:

[GB]4591[電碼]2598
(Ⅰ)(1)眺める.遠くを見る.見渡す.眺望する.
(2)訪問する.訪ねる.
(3)希望(する).望む.望み.
(4)名望.人望.
(5)恨む.
(6)(=望子)看板.
(7)〔介詞〕…に向かって.…の方へ.
『注意』介詞の“望”は介詞の“往”と同じ意味であるが,通常は“往”が多く用いられる.?【往】
(Ⅱ)
(8)〈姓〉望[ぼう?もう]?ワン.
1.远くを见る.见渡す.眺める
2.访ねる.访问する
3.望む.希望する
4.望み.希望
5.人望
6.恨む
7.看板
8.~に向かって.~の方へ
9.满月
10.阴历の15日
11.姓