汉语拼音:【拼音】 kuà yuàn ér 日语翻译:母屋の両側にある庭.分词翻译:跨(kuà)的日语翻译:[GB]3171[電碼]6421 (1)またぐ.(大きく)踏み出す.乗り越える. (2)またがる. (3)(場所や時間などの境目に)またがる,わたる. 跨がる;越えて渡る院(yuàn)的日语翻译:[GB]5226[電碼]7108 (1)(院儿)塀や建物で囲った屋敷の中の空地.庭. (2)ある種の機関または公共の建物の名称. (3)単科大学.単科高専.“学院”の略. (4)〈姓〉院[いん]?ユアン. 学部;単科大学 政府機関のひとつ 中庭儿(ér)的日语翻译:[GB]2289[電碼]0334 (Ⅰ)(1)子供.小児.児童. (2)若者.青年男子をさすことが多い. (3)息子. (4)雄の. (Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い (2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など. 『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである. 『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.?【儿化】 1.子供.儿童. 2.若者(男) 3.息子 4.雄(の)
|