汉语拼音:【拼音】 lí qún suǒ jū 假名【なかまからはなれてさびしくくらす】 日语翻译:〈成〉仲間と離れて孤独な生活をすること. 仲間から離れて寂しく暮らす分词翻译:离(lí)的日语翻译:[GB]3275[電碼]4418 (Ⅰ)(1)離れる.別れる. (2)欠く.欠ける. 『語法』多くの場合“了”を伴い,また名詞の目的語が必ず必要とされる.“离”+名詞が文頭にあるときは,仮定条件を表す. (Ⅱ)〔介詞〕…から.…まで. 『語法』2点間の空間的?時間的へだたりを表し,2点間の距離を計る基点を目的語にとる.“着”を伴うこともある. 〔現実?現状と到達目標?要求?基準?理想などとのへだたりを表す〕 『比較』离:从“从”が動作?行為の起点(出発点)や経由点を表すのに対して,“离”は2点間のへだたりをいう場合にその一方の基点を表す. (Ⅲ)八卦[はっけ]の一つ.火を象徴する.?【八卦】 離れる;別れる;離す群(qún)的日语翻译:[GB]4026[電碼]5028 (1)群.群れ. (2)群れをなしている.群をなして. (3)〔量詞〕群れ.群. 1.群れ 2.群をなす 3.[量]群索(suǒ)的日语翻译:[GB]4387[電碼]4792 (Ⅰ)(1)太い縄(鎖).綱.ロープ. (2)〈姓〉索[さく]?スオ. (Ⅱ)(1)さがす.捜し求める.探索する. (2)請求する.もらう. (Ⅲ)〈書〉 (1)独りぼっち. (2)寂しい.味気ない.つまらない. 捜がし求める 寂しい居(jū)的日语翻译:[GB]3051[電碼]1446 (1)住む. (2)住所.住まい. (3)(…に)ある.置かれる.占める.…に立つ. (4)当たる.任ずる. (5)蓄える.ためる.(手元に)置く. (6)とどまる.固定する. (7)〈姓〉居[こ?きよ]?チュイ. 住む;住居
|