古诗词网
最近查询
回去的意思 > 中日词典 > 古诗词
古诗词网旗下中日词典提供回去的意思:

汉语拼音:

【拼音】 huí qù 假名【かえっていく;うちにかえる】

日语翻译:

帰っていく.帰る.戻る.
  • 你早点儿回去吧!/早めに帰りなさい.
  • 到了冬天,燕子就回南方去了/冬になるとツバメは南方に帰っていく.

(動詞の後に用いて)動作がもとの所へ戻って行く意を表す.
  • 送ˉ回去/送り返す.
  • 寄ˉ回去/(手紙を)送り返す.
  • 跑回家去/家へ駆け戻って行く.
  • 这么多书你拿得ˉ回去吗?/こんなにたくさんの本を持って帰れますか.
『発音』間に目的語をとらず直接動詞のあとに置かれる場合は“ ‐huiqu ”と軽声でよい.ただし,“‐回去”が具体的な方向を示すときは除く.動詞+名詞+“回去”または動詞+“回”+名詞+“去”の形や,可能補語の形をとるときは,“回去”は原調で発音する.?【趋向补语】
帰って行く;家に帰る

分词翻译:

回(huí)的日语翻译:

[GB]2756[電碼]0932
(Ⅰ)(1)回る.めぐる.曲がる.
(2)向きを変える.回す.めぐらす.多くの場合“回”+“过”の形で用いる.
(3)帰る.戻る.
(4)返答する.返事をする.
(5)〈旧〉取り次ぐ.申し上げる.
(6)(招待を)断る.(宴席を)取り消す.(雇い人に)ひまを出す.
(Ⅱ)〔量詞〕
回数;回転
帰る;返す
回る;回す;巡る

去(qù)的日语翻译:

[GB]4005[電碼]0637
(Ⅰ)(1)(?来)(話し手のところから別のところへ)行く.出かける.
『語法』意味上の主語(数が付くことが多い)を“去”の後に置くことがある.
(2)(手紙を)出す.(電話を)する.(電報を)打つ.(人を)派遣する.
(3)(“去”+動詞(句)の形で)すすんで…する.自ら進んである事をしようとすることを表す.
(4)(動詞(句)+“去”の形で)…しに行く.動詞は“去”の目的を表す.
(5)“去”+動詞(句)+“去”の形で用い,動詞の前の“去”はなくても意味は変わらない.
1.行く.出かける
2.(手纸を)出す.(电话を)する.(电报を)打つ
3.进んで~する
4.~しに行く
5.~から去る.离れる.隔たっている
6.过ぎ去った.昨年の
7.除く.取り去る
8.(芝居の役を)务める.扮する
[关](反)来