汉语拼音:【拼音】 yù hè nán tián 假名【よくぼうにはきりがない】 日语翻译:〈成〉貪欲の谷は埋めることができない.欲望にはきりがない. 欲望にはきりがない分词翻译:壑(hè)的日语翻译:[GB]5954[電碼]1089 谷.溝.穴. 谷間难(nán)的日语翻译:[GB]3649[電碼]7181 (1)(?容易)難しい.…しにくい.厄介だ. (a)難しい.述語になる.主語は名詞でも動詞でもよいが,動詞であることが多い. (b)…しにくい.…しがたい.“难”+動詞の形で用いる.“难”の働きは助動詞に近い. 『注意』2音節動詞の前では,書き言葉の場合は“难以”を用いる. (c)“难+在”または“难就难在”の形で,難しい理由を説明する. (d)少数の動詞の補語として用いられる.填(tián)的日语翻译:[GB]4478[電碼]1050 (1)(くぼみや穴を)埋める.詰め込む. (2)(空席?欠員を)補充する.埋める. (3)(決められた場所に)書く,書き入れる.(空欄を)埋める. 埋める;記入する
|