汉语拼音:【拼音】 qǐ zhǐ 日语翻译:ただ…だけであろうか.反語として用いる.- 为难的事还多着呢,岂止这一件?/困ることはもっと多い,ただこの件のみであろうか(この件だけではない).
分词翻译:岂(qǐ)的日语翻译:[GB]3881[電碼]6259 〈書〉あに…や.どうして…か. 『語法』本来は文語の虚詞で,話し言葉の“难道”“哪里”“怎么”に当たる.反語に用い,肯定または否定の語調を強める. (a)肯定形の反語に用いる. (b)否定形の反語に用いる. 『参考』古文では“恺”“凯”に同じ. [反语]どうして~か止(zhǐ)的日语翻译:[GB]5425[電碼]2972 (1)止まる.やむ. (2)止める.やめる.やめさせる. (3)…まで. (4)ただ…だけ. 抑える;止める 停止する;止める 到着する
|