鞲绁
[gōu xiè]
鞲以蹲鹰,绁以牵狗。借指纨裤子弟放浪游乐的生活。
缧绁之厄
[léi xiè zhī è]
拘押犯人的绳索,引申为囚禁。
系绁
[xì xiè]
亦作"系绁",亦作"系绁"。
鞴鹰绁犬
[bèi yīng xiè quǎn]
臂套上蹲着鹰,手里牵着狗。借指纨袴子弟放浪游乐的生活。
缧绁之苦
[léi xiè zhī kǔ]
倒悬:象人被倒挂着一样。比喻处境极端困难。同“倒悬之急”。
褕绁
[yú xiè]
见"褕袘",亦作“ 褕袣 ”、“ 褕絏 ”,指襜褕之袖。
鞴绁
[bèi xiè]
亦作"鞴绁",亦作"鞴绁"。
陷于缧绁
[xiàn yú léi xiè]
缧绁:捆绑犯人的绳索。指被关进监牢。
羁绁
[jī xiè]
亦作"羁绁",亦作"羁绁"。
缧绁
[léi xiè]
捆绑犯人的黑绳索。借指监狱;囚禁。虽在缧绁之中,非其罪也。——《论语·公冶长》。
纍绁
[léi xiè]
古代用来拘系犯人的黑绳。后比喻监狱。
鞲鹰绁犬
[gōu yīng xiè quǎn]
臂套上蹲着鹰,手里牵着狗。借指纨裤子弟放浪游乐的生活。