发出一声尖叫法语翻译:émettre un cri分词翻译:发的法语翻译:动 1.envoyer;expédier;distribuer;émettre 发电报 envoyer une dépêche télégraphique;télégraphier. 2.dire;exprimer 发言 prendre la parole;prononcer un discours. 3.produire;se produire 旧病复发 avoir une attaque de son ancienne maladie. 4.devenir 发红 rougir. 5.sentir 腿发麻 avoir des fourmillements dans les jambes. 量 两发炮弹 deux obus 出的法语翻译:1.〖placé après un verbe pour indiquer un mouvement vers l'extérieur ou une action complétée〗 拿出证件 présenter ses pièces justificatives. 2.〖pour indiquer l'identification〗 我看不出他有多大年纪. je ne peux pas préciser son ?ge. 出 动 1.sortir 出太阳了. le soleil fait son apparition. 2.émettre;lancer 出主意 donner son avis;proposer un plan;faire des suggestions. 3.produire;fabriquer 这个厂出的汽车 les automobiles fabriquées par cette usine 4.se produire;arriver;surgir 出事故. il s'est produit un accident. 5.dépasser;surpasser 不出三年 d'ici trois ans. 6.exhaler 出气 décharger sa colère;exhaler sa mauvaise humeur;passer sa colère sur qn. 量 une pièce de thé?tre 一出 〖 出 〗戏un opéra;une pièce de thé?tre 一的法语翻译:数 1.un,une 一把椅子 une chaise. 2.seul;unique 她一个人去的. elle y est allée toute seule. 3.même 这不是一码事. ce n'est pas la même chose. 4.tout;entier;complet 出了一身汗 être tout en nage. 5.chaque;par 一个月写一篇论文 écrire un article par mois 6.concentré 一心一意 de tout son c?ur 7.〖qui indique que l'action se produit une fois ou ne dure qu'un moment très court〗 笑一笑 esquisser un sourire. 8.〖placé devant un verbe pour indiquer une action et son résultat〗 他一脚把球踢进了球门. il a envoyé la balle dans le but,d'un coup de pied. 9.〖employé avec certains mots pour marquer l'insistance〗 为害之甚,一至于此! les dommages causés ont atteint un degré si élevé! 一 une 声的法语翻译:名 1.son;voix;bruit 雨声 fouettement de la pluie. 2.ton 四声 les quatre tons des caractères chinois 3.réputation 声誉 réputation;bonne renommée;prestige 动 émettre un son;résonner 一声不响 rester silencieux;sans prononcer un mot 量 〖il s'agit de la fréquence d'émission des sons〗 我喊了他几声,他都没有听见. j'ai eu beau l'appeler plusieurs fois,il ne m'a pas entendu. 尖叫的法语翻译:cri strident
|