奔走相告法语翻译:s'empresser de se communiquer la nouvelle les uns aux autres;transmettre la nouvelle de bouche en bouch分词翻译:奔的法语翻译:动 1.marcher vite;courir 奔驰 galoper 2.se h?ter 奔走 se démener;courir de-ci de-là;s'occuper activement d'une affaire 3.s'enfuir 东奔西窜 fuir en débandade 奔 动 1.avancer,se diriger vers 直奔办公室 se diriger vers le bureau 2.approcher 他是奔六十的人了. il approche de la soixantaine. 走的法语翻译:动 1.marcher;aller 走路去 s'y rendre à pied. 2.marcher;se déplacer 这钟怎么不走啦! pourquoi la pendule ne marche-t-elle plus? 3.s'en aller;partir 她走了. elle est partie. 4.rendre visite à 走亲戚 fréquenter des parents 5.laisser échapper;ébruiter 走漏风声 éventer une nouvelle;laisser échapper(ébruiter)un secret. 6.perdre 走调了 détonner;chanter faux. 相的法语翻译:副 1.réciproquement;mutuellement 相识 se conna?tre. 2.〖indiquant comment l'un traite l'autre〗 以礼相待 traiter qn avec politesse. 动 voir pour soimême 相马 juger à vue des qualités d'un cheval 相 名 1.apparence;aspect;air;mine 长相儿 physionomie;traits du visage;figure. 2.〔书〕premier ministre 3.photo 照相 prendre une photo;faire de la photo 告的法语翻译:动 1.avertir;informer 电告 informer par télégraphie;aviser qn par c?ble 2.accuser;dénoncer 到法院去告某人 intenter un procès à qn;poursuivre qn en justice 3.demander 告假 demander un congé 4.annoncer;déclarer 宣告 déclarer;proclamer.
|