古诗词网
最近查询
一朝被蛇咬, 十年怕井绳的意思 > 中韩词典 > 古诗词
古诗词网旗下中韩词典提供一朝被蛇咬, 十年怕井绳的意思:

汉语拼音:

【拼音】 yī zhāo bèi shé yǎo shí nián pà jǐng shéng

一朝被蛇咬, 十年怕井绳韩语翻译:

【속담】 뱀에게 물린 적이 있는 사람은 우물의 두레박줄을 보고도 무서워 한다; 자라 보고 놀란 가슴 솥뚜껑 보고도 놀란다. =[一朝叫蛇咬, 三年怕井绳] [一遭经蛇咬, 三年怕井绳] →[吴牛喘月] [惩羹吹齑]

分词翻译:

一(yī)的韩语翻译:

1. [수] 일(一). 하나. 1. [가장 적은 정수(整數)이며, 일반적으로 사람, 사물, 일 등의 가장 적은 수량을 나타냄].
2. [수] 동일(同一)함을 나타냄.
3. [형] 다른. 그 밖의. 또 하나의.
4. 〔형태소〕 전체 또는 모든 것을 나타냄.
5. 〔형태소〕 한결같음을 나타냄.
6. [부] (어떤 동작을) 한 차례 또는 한순간에 하거나, 시험 삼아 해 보는 것을 나타냄.
① 중첩하는 동사(動詞)의 중간에 씀. [동사(動詞)는 일반적으로 단음절(單音節) 동사(動詞)를 씀].
② ‘동사(動詞) + 一 + 동량사(動量詞)’의 형식으로 씀.
7. [부] ‘一 + 동사(動詞)/동량사(動量詞)’의 형식으로 씀. [어떤 동작을 처음 함을 나타내며, 이어지는 구절에서 앞 동작에 대한 결과를 설명함].
8. [부] ‘就’와 연용(連用)하여 두 개의 동작이 연이어 발생함을 나타냄.
[부연설명] ‘一…就’의 형식으로 씀.
9. 〔형태소〕 일단(一旦).
10. [조] 〔書面語〕 어떤 단어 앞에 쓰여 어기(語氣)를 강조함.
11. [명] 【음악】 중국(中國) 민족음악 음계(音階)의 한 종류. [악보에서의 음(音)을 기록하는 부호로 ‘简谱’의 ‘7’에 해당함].
※ 주의사항
① ‘一’가 단독으로 쓰이거나, 단어 또는 문장의 끝에 쓰일 경우, 제1성(yī)으로 발음함.
② ‘一’가 제4성으로 발음되는 단어 앞에 쓰일 경우, 제2성(yí)으로 발음함.
③ ‘一’가 제1성, 제2성, 제3성으로 발음되는 단어 앞에 쓰일 경우, 제4성(yì)으로 발음함.

朝(zhāo)的韩语翻译:

〔형태소〕 1. 아침.
2. 날. 일(日). 하루.

被(bèi)的韩语翻译:

1. [명] 이불.
2. 〔형태소〕 〔書面語〕 덮다. 뒤덮다.
3. 〔형태소〕 (바라지 않는 일을) 만나다. 겪다. 당하다.
4. [개] …에게 …를 당하다. [피동문(被動文)을 구성하는 문법적 기능을 하며, 앞에 나오는 주어는 동작을 당하는 대상이 됨].
[부연설명] ① ‘被+명사/명사구/서술어’형식.
② ‘被+명사+所+동사’형식. [㉠ 이것은 고대한어(古代漢語) 에서 피동문을 이루는 ‘为…所…’형식이 계승된 것임. ㉡ 동사는 주로 쌍음절(雙音節)이며, ‘被’ 뒤에는 행위의 주체가 반드시 있어야 함. ㉢ 동사 뒤에 다른 성분이 올 수 없음. ㉣ 쌍음절 동사 앞의 ‘所’는 생략할 수 있음].
③ ‘被+명사/명사구+给+동사’형식. [‘给’는 구절을 구어(口語)적으로 만드는 역할을 함].
5. [조] 동사 앞에 쓰여 피동적인 동작을 표시함.
[부연설명] ① 동작의 주체를 밝히지 않음. ② ‘所’、‘把’、‘给’ 등과 함께 쓸 수 없음.

蛇(shé)的韩语翻译:

 [명] 【동물】 뱀.

咬(yǎo)的韩语翻译:

 [동] 1. 물다. 깨물다.
2. (톱니바퀴나 나사 등이) 맞물다.
3. (개가) 짖다.
4. (비난이나 심문을 받을 때) 죄를 씌우다. 남을 연루시키다. 무고(誣告)하다.
5. 〔방언〕 (페인트 등의 물질로 인해 피부나 옷 등이) 손상되다.
6. (글자를) 또박또박 읽다. 정확히 발음하다. (글귀를) 파고 따지다.
7. 바싹 따라붙다. 바싹 쫓다.

十(shí)的韩语翻译:

1. [수] 십(十). 열.
2. 〔형태소〕 절정에 달하다. 최고조에 이르다.
3. [명] 성(姓).

年(nián)的韩语翻译:

1. [명] 년(年). 해.
2. [양] 년(年). 해. [연수(年數)를 세는 단위].
3. [형] 매년의. 매해의.
4. 〔형태소〕 나이. 연세(年歲). 연령(年齡).
5. 〔형태소〕 일생(一生)을 나이로 구분한 단계 또는 시기.
6. 〔형태소〕 시기(時期). 시대(時代).
7. 〔형태소〕 (일년 중 농작물의) 작황(作況). 수확(收穫).
8. [명] 설. 원단(元旦). 새해.
9. 〔형태소〕 설과 관련된. [일반적으로 설에 쓰이는 용품들을 가리킴].
10. 〔형태소〕 같은 해에 과거에 급제한 사람 사이의 관계.
11. [명] 성(姓).

怕(pà)的韩语翻译:

1. [동] 두려워하다. 겁내다. 무서워하다.
[부연설명] ‘怕+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘着’, 동량사(動量詞), 시량사어(時量詞語) 등을 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (…에) 견디지 못하다. 참지 못하다. 약하다. 이겨내지 못하다.
3. [동] (어떤 일에 대해) 걱정하다. 염려하다. 마음이 놓이지 않아 속을 태우다.
4. [부] 아마. 어쩌면. 혹시. [일반적으로는 추측을 나타내지만, 때로는 걱정과 우려의 뜻을 나타내기도 함].
[부연설명] 주어(主語) 뒤에만 쓸 수 있음.

井绳(jǐng shéng)的韩语翻译:

[명사] 두레박 줄. 「一遭被蛇咬, 十年怕井绳; 【속담】 한번 뱀에 물리고는 10년 동안 두레박줄을 무서워하다; 자라 보고 놀란 가슴 솥뚜껑 보고도 놀란다 =一朝被蛇咬, 十年怕井绳」