古诗词网
最近查询
于的意思 > 中韩词典 > 古诗词
古诗词网旗下中韩词典提供于的意思:

汉语拼音:

【拼音】 yú

于韩语翻译:

어조사-우
1. [개] …에. …에서.
[부연설명] 시간, 장소, 범위 등을 나타내며, ‘在’의 뜻을 지님.
  • 于今为烈。 - 지금까지 맹렬하다.
  • 毁于一旦。 - 하루아침에 무너지다.
  • 她毕业于哪所学校? - 그녀는 어느 대학을 졸업했습니까?
  • 埃及的金字塔闻名于全世界。 - 이집트의 피라미드는 전 세계에 유명하다.
  • 请你把汽车停于另外地方。 - 자동차를 다른 곳에 세워주세요.
  • 他死于一场抗日战争中。 - 그는 항일 전쟁 중에 죽었다.
  • 五四爱国运动爆发于什么时候? - 5 •4애국 운동은 언제 일어났습니까?
  • 1974年,他出生于首尔的钟路区。 - 1974년에 그는 서울 종로구에서 태어났다.
  • 他于1999年到2000年一家贸易公司担任过总经理。 - 그는 1999년부터 2000년까지 무역회사에서 사장을 맡은 적이 있다.
2. [개] …에게. …을 향해.
[부연설명] 어떤 대상이나 방향을 나타내며, ‘向’의 뜻을 지님.
  • 问道于盲。 - 아무것도 모르는 사람에게 가르침을 청하다.
  • 告慰于知己。 - 지기(知己)에게 위로의 말을 하다.
  • 求救于人。 - 남에게 구원을 청하다. 남에게 도움을 청하다.
  • 求教于人。 - 남에게 가르침을 청하다.
  • 你们必须求教于有关专家。 - 너희는 반드시 관련 전문가에게 가르침을 청해야 한다.
  • 如果事事求助于人,那么就会失去很多乐趣。 - 만약 만사(萬事)를 남에게 도움을 청한다면 매우 많은 즐거움을 잃게 될 것이다.
3. [개] …에게.
[부연설명] 어떤 동작이나 행위의 방향, 목적 등을 나타내며, ‘给’의 뜻을 지님.
  • 嫁祸于人。 - 화를 다른 사람에게 전가하다.
  • 把王位继承权让位于儿子。 - 왕위 계승권을 아들에게 물려주다.
  • 韩半岛紧张局势更会趋向于和缓。 - 한반도의 긴장 국면은 더욱 완화될 것이다.
  • 他把自己的一生都献身于医疗事业了。 - 그는 자신의 일생을 의료 사업에 모두 바쳤다.
  • 他一直从事于治疗禽流感的研究。 - 그는 줄곧 조류인플루엔자 치료 연구에 종사해 왔다.
  • 把一切功劳归于自己,把一切错误归于别人。 - 모든 공로를 자신에게 돌리고, 모든 잘못을 다른 사람에게 돌리다.
4. [개] …에. …에게.
[부연설명] 어떤 대상을 나타내며, ‘对’、 ‘对于’의 뜻을 지님.
  • 忠于祖国。 - 조국에 충성하다.
  • 目前的形势于我国有利。 - 현재의 형세는 우리나라에 유리하다.
  • 锻炼身体有益于健康。 - 몸을 단련하면 건강에 이롭다.
  • 这样做有助于提高孩子的阅读能力。 - 이렇게 하면 아이의 읽는 능력 향상에 도움이 된다.
  • 人不应该只满足于物质上的享受。 - 사람은 물질적인 향락에만 만족하면 안 된다.
  • 我们已经习惯于这里的气候条件和生活。 - 우리는 이미 이곳의 기후 조건과 생활에 익숙해졌다.
5. [개] …에서. …로부터.
[부연설명] 어떤 원인, 근거, 이유 등을 나타내며, ‘自’、 ‘从’의 뜻을 지님.
  • 青出于蓝。 - 청출어람(靑出於藍).
  • 出于自愿。 - 자원에 의하다.
  • 这句话出自于何处? - 이 말은 어디서부터 나왔습니까?
  • 长江发源于什么地方? - 창장(长江) 강은 어디에서부터 발원합니까?
  • 他的父亲死于一场车祸。 - 그의 아버지는 교통 사고로 돌아가셨다.
  • 我一直忙于公司的业务。 - 나는 줄곧 회사 업무 때문에 바쁘다.
  • 他的成功来自于从小养成的学习习惯。 - 그의 성공은 어릴 때부터 기른 학습 습관에서부터 온 것이다.
6. [개] …보다. …에 비해.
[부연설명] 비교의 뜻을 나타냄.
  • 高于。 - …보다 높다.
  • 低于。 - …보다 낮다.
  • 少于。 - …보다 적다.
  • 轻于。 - …보다 가볍다.
  • 国民的利益高于国家。 - 국민의 이익은 국가보가 높다.
  • 他的体重重于标准值。 - 그의 체중은 표준치보다 무겁다.
  • 她的皮肤白于常人。 - 그녀의 피부는 보통 사람보다 희다.
  • 大于友情小于爱情是什么情? - 우정보다 크고 사랑보다 작은 감정은 무엇입니까?
7. [개] …에게 …되다. …에 의해 …되다.
[부연설명] 피동의 뜻을 나타냄.
  • 吾长见笑于大方之家。 - 나는 전문가에게 오랫동안 비웃음을 살 것이다.
  • 这座漂亮的建筑物,三年前毁于火灾。 - 이 아름다운 건축물은 3년 전 화재에 의해 부서졌다.
  • 我国队败于韩国队的原因是什么? - 우리나라 팀이 한국 팀에 패한 원인은 무엇입니까?
8. [접미] …에.
[부연설명] 동사(動詞) 뒤에 붙여 씀.
  • 合于。 - …에 부합되다. …에 맞다.
  • 至于。 - …한 결과에 달하다. …의 정도에 이르다.
  • * 属于中国的领土。 - 조어도는 중국 영토에 속한다.
  • 学习负担过重的根本原因在于什么地方? - 학습 부담이 과중한 근본적인 원인은 어디에 있습니까?
9. [접미] …에. …하기에.
[부연설명] 형용사(形容詞) 뒤에 붙여 씀.
  • 婚姻是一桩难于预测的事。 - 혼인은 예측하기 어려운 일이다.
  • 这样易于消除疲劳。 - 이렇게 하면 피로를 없애기 쉽다.
  • 我也不知道他善于什么。 - 나도 그가 무엇에 능숙한지 모른다.
  • 他是一个敢于说真话的人。 - 그는 용감하게 참말을 하는 사람이다.
  • 我不是一个勇于承担责任的人。 - 나는 용감하게 책임을 지는 사람이 아니다.
10. [명] 성(姓).