古诗词网
最近查询
断的意思 > 中韩词典 > 古诗词
古诗词网旗下中韩词典提供断的意思:

汉语拼音:

【拼音】 duàn

断韩语翻译:

끊다-단
1. [동] (가늘고 긴 물건을 몇 도막으로) 자르다. 끊다.
  • 砍断。 - 잘라내다. 절단(折斷)하다.
  • 割断。 - 끊다. 절단(折斷)하다.
  • 折断。 - 절단(折斷)하다.
  • 断口。 - 갈라진 틈.
  • 断层。 - 단절(斷折)되다. 부러뜨리다.
  • 这根铁丝断不了。 - 이 철사는 끊어지지 않는다.
  • 她把我的眼镜框断了。 - 그녀는 나의 안경테를 부러뜨렸다.
  • 我从来未断过他的胳膊。 - 나는 지금까지 그의 팔을 부러뜨린 적이 없다.
  • 他是用什么断木板的? - 그는 무엇으로 나무판을 잘랐습니까?
  • 支撑他们的木头突然断了。 - 그들을 지탱하고 있던 나무토막이 갑자기 부러졌다.
  • 如果绳子断了,也可以摔死。 - 만약 줄이 끊어진다면 떨어져 죽을 수도 있다.
  • 原先的木桥已经断为两截了。 - 원래의 나무다리는 이미 두 동강이 나 있었다.
2. [동] 단절(斷切)하다. 차단(遮斷)하다. 끊다.
  • 断电。 - 전기를 끊다.
  • 断水。 - 물을 끊다.
  • 断奶。 - 젖을 떼다.
  • 断子绝孙。 - 자손이 끊어지다.
  • 这里又断开电了。 - 이곳은 또 전기를 차단하기 시작했다.
  • 他们断了敌人的退路。 - 그들은 적의 퇴로를 차단했다.
  • 断水要断到什么时候? - 단수를 언제까지 할 겁니까?
  • 我们村子从来没断过水。 - 우리 마을은 지금까지 단수된 적이 없다.
  • 我们的书信往来终于断了。 - 우리의 서신 왕래는 마침내 끊겼다.
  • 我还愿意彻底断了跟他们的关系。 - 나는 아직도 그들과의 관계를 철저하게 끊기를 원한다.
3. [동] (연속적인 일이) 중도에서 끊어지다. 중단(中斷)되다.
  • 中断。 - 중단(中斷)되다.
  • 间断。 - (어떤 일이) 중도에서 끊어지다. 중단(中斷)되다.
  • 他每天都来给孤儿洗衣、做饭,从来没断过。 - 그는 매일같이 와서 고아에게 빨래와 밥을 해 주는 것을 지금까지 중단한 적이 없다.
4. [동] (어떤 일을 못하게) 방해하다. 가로막다. 끊다.
  • 我差点把他的球断下来。 - 나는 그의 공을 거의 차단할 뻔했다.
  • 怎样才能不犯规断对方的球呢? - 어떻게 해야만 반칙을 하지 않고 상대방의 공을 차단할 수 있습니까?
  • 他已经把法国队的球断了下来。 - 그는 이미 프랑스팀의 공을 차단했다.
5. [동] (술, 도박, 담배 등을) 끊다.
  • 断烟。 - 담배를 끊다.
  • 断酒。 - 술을 끊다.
  • 断赌。 - 도박을 끊다.
  • 他断了一阵子酒又喝上了。 - 그는 한동안 술을 끊었다가 또 마시기 시작했다.
  • 我没有断烟,但是抽烟少了。 - 나는 담배를 끊지는 않았지만, 적게 피게 되었다.
6. 〔형태소〕 (어떤 생각을 마음속으로) 정하다. 판단(判斷)하다. 결정(決定)하다.
  • 断语。 - 단언(斷言).
  • 断案。 - (소송 등의) 사건을 심판(審判)하다.
  • 断定。 - 단정(斷定)하다.
  • 推断。 - 추단(推斷)하다.
  • 裁断。 - (어떻게 판단할지) 결정(決定)하다.
  • 诊断。 - 진단(診斷)하다.
  • 决断。 - 결단(決斷)하다.
  • 这个案子断错了。 - 이 사건은 잘못 판단되었다.
7. [부] 〔書面語〕 결코. 반드시. 절대로.
[부연설명] 일반적으로 부정문(否定文)에서 많이 쓰임.
  • 断无此事。 - 이럴 일이 절대 없다.
  • 断无此理。 - 이럴 리가 절대 없다.
  • 断不能信。 - 결코 믿을 수 없다.
8. [명] 성(姓).

反义词: