古诗词网
最近查询
文不对题的意思 > 中韩词典 > 古诗词
古诗词网旗下中韩词典提供文不对题的意思:

汉语拼音:

【拼音】 wén bú duì tí

文不对题韩语翻译:

【성어】
(1) 문장 내용이 제목과 어울리지 않는다.
(2) 동문서답하다.

分词翻译:

文(wén)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 문(文). 글.
2. 〔형태소〕 문(文). 글자. 문자(文字).
3. 〔형태소〕 문(文). 문장. 글.
4. 〔형태소〕 문언(文言).
5. 〔형태소〕 사회가 비교적 높은 단계까지 발전했을 때 보여지는 상태.
6. [명] 문과(文科).↔[理] 
7. 〔형태소〕 (옛날의) 예절 의식.
8. 〔형태소〕 문(文).↔[武] 
9. 〔형태소〕 부드럽다. 맹렬하지 않다.
10. 〔형태소〕 자연계의 어떤 현상.
11. [동] (몸이나 얼굴 등에) 문신하다. 그림을 그리다.
12. 〔형태소〕 가리다. 숨기다.
[부연설명] 옛날에는 ‘wèn’이라고 발음하였음.
13. [양] 옛날의 동전을 셀 때 쓰임.
14. [명] 성(姓).

不对(bú duì)的韩语翻译:

[형] 1. 부정확하다. 틀리다. 바람직하지 않다.你这样做真的很不对。 - 네가 이렇게 하는 것은 정말 바람직하지 않다.我刚数过,数量不对。 - 내가 방금 세어 봤는데, 수량이 맞지 않다.我有什么做得不对的地方吗? - 제게 무슨 틀린 곳이 있나요?他这么回答肯定不对。 - 그가 이렇게 대답하는 것은 틀림없이 맞지 않다.2. 비정상이다.爱情需要感觉,可是这次的感觉不对。 - 사랑은 느낌을 필요로 하는데, 이번 느낌은 정상이 아니다.奶奶脸色不对,是身体不好吗? - 할머니의 안색이 정상이 아닌데, 몸이 편찮으신 건가요?听他今天的口气不对,心情不好吗? - 오늘 그의 말투를 들으니 정상이 아닌데, 기분이 안 좋은 건가요?一进门口就觉得情况不对。 - 문에 들어서자마자 상황이 심상치 않다고 느끼다.3. 뒤틀리다. 마음이 맞지 않다.他们两个人好像一直都不对。 - 그들 두 사람은 마치 줄곧 사이가 안 좋은 것 같다.你们两个人为什么老不对啊。 - 너희 두 사람은 왜 늘 틀어져 있니?他们碰到一起就吵架,总是不对。 - 그들은 만나기만 하면 다투며 늘 사이가 좋지 않다.孩子不听你的话,其实不是你说的道理不对,而是你们之间的关系不对。 - 아이가 너의 말을 듣지 않는 것은 사실 네가 말한 도리가 맞지 않다기보다는 너희 두 사람의 관계가 좋지 않아서이다.

题(tí)的韩语翻译:

 1. [명] 문제(問題).
2. [명] 제목(題目). 표제(標題).
3. [동] 서명(署名)하다. 쓰다. 적다.
4. [명] 성(姓).