汉语拼音:【拼音】 shī dàng 假名【だとうをかく】 日语翻译:当を失する.当を得ない.不適当である.- 措施失当/やり方が当を得ない.
- 处理失当/処理がまちがっている.
妥当を欠く分词翻译:失(shī)的日语翻译:[GB]4207[電碼]1136 (1)(?得)失う.なくす. (2)(…を用いるときに)失敗する,うっかりする.不注意である.失敗.不注意. (3)見つからない.捜し当たらない.見失う. (4)目的を達しない. (5)常軌をはずす.(本来の様子を)変える. 過ち;失敗する 失う; 常態でない 逃す;逸する当(dàng)的日语翻译:[GB]2117[電碼]3981 (Ⅰ)(1)適切である.ちょうどよい. (2)…に相当する.…に当たる.…に匹敵する. (3)…とする.…と見なす. (4)…と思う. (5)事が起こった時. (Ⅱ)(1)質に入れる.質入れする. (2)質草. (3)質屋.屋号に用いる. 『異読』【当】 【熟語】的当,典当,定当,行当,家当,快当,惬当,切当,确当,上当,失当,适当,顺当,停当,妥当,押当,允当,值当
|