汉语拼音:【拼音】 yán wú èr jià 假名【かけねがないこと】 日语翻译:〈成〉【言不二价】 掛け値がないこと分词翻译:言(yán)的日语翻译:[GB]4952[電碼]6056 (1)言葉. (2)言う. (3)字.詩句や書物などの字数. (4)〈姓〉言[げん?ごん]?イエン. 言う;話す 言葉;話无(wú)的日语翻译:[GB]4662[電碼]2477 (1)(?有)ない.存在しない.無. (2)〈書〉…しない. (3)(=无论)…にかかわらず.…を区別せず. (4)(=毋)なかれ.…するな. (5)〔接頭語〕存在しないことを表す. 『異読』【无】 1.ない.存在しない 2.~しない 3.~に关わらず 4.~するなかれ.~するな mo2 关连语句参照 [关](异)wu2 南无二(èr)的日语翻译:[GB]2294[電碼]0059 (1)〔数詞〕(a)2.に. (2)2種類.ふた通り. 1.2(に) 2.2番目の.二つ目の 3.ふた通り.2种类 [关]两价(jià)的日语翻译:[GB]2859[電碼]0116 (1)(价儿)価格.値段. (2)値.値打ち. (3)〈化〉原子価. 『異読』[价,jie ] 【成語】待价而沽,身价百倍,货真价实,讨价还价
|