日语翻译:〔副詞〕(時間?空間?数量などについて)ちょうど.うまい具合に.折よく.(a)動詞を修飾する.- 我们刚好赶上末班车/われわれはうまい具合に終バスに間に合った.
- 石头刚好打在他头上/石ころがちょうど彼の頭に当たった.
- 我刚好在人山人海的王府井 W碰上了她/私はいいあんばいに人込みの王府井[ワンフーチン]で彼女に出くわした.
- 我去找他,刚好他在家/彼を訪ねたところ,折よく家にいた.(b)形容詞を修飾する.
- 这顶帽子给我戴刚好 合适/この帽子は私にぴったりだ.
- 今年的收成刚好是去年的一倍/ことしの収穫はちょうど去年の倍だ.
- 病人吃过药,现在刚好清醒过来/病人が薬を飲んで,いまちょうど意識を回復したところです.(c)数量詞を修飾する.
- 他的体重刚好五十公斤/彼の体重はちょうど50キロだ.
- 我们是五个人,票也刚好(有)五张/われわれは5人で,切符もちょうど5枚ある.(d)主語の前に用いる.
- 正要给他打电话,刚好他来了/彼に電話しようとしたら,折りよく彼がやってきた.
- 刚好书记在这儿,你就跟他谈谈吧/ちょうど書記がここに来ているから,彼に話してみなさい.
いい塩梅に
分词翻译:刚(gāng)的日语翻译:[GB]2453[電碼]0474 (Ⅰ)(1)(?柔)堅い.強い. (2)〈姓〉剛[ごう]?カン. (Ⅱ)〔副詞〕 (1)ある行為?動作または状態が発生?完了して間もないことを表す.動詞と変化を表す少数の形容詞を修飾する.(a)…したばかりである.…して間もない. (2)(“刚”+動詞または形容詞の形.程度や数量を表す語がつくことが多い)ちょうど.ぴったり. 1.~したばかり.たった今 2.~するやいなや.~してすぐに 3.ぴったり.ちょうど(良い).うまい具合に 4.やっと.どうにか.ぎりぎり 5.~しようとすると.~したときに 6.强い.坚い 7.姓 [关]6(反)柔好(hǎo)的日语翻译:[GB]2635[電碼]1170 (Ⅰ)(1)よい.りっぱな.(a)名詞を修飾する. (2)健康である.病気が治っている.“了、过、起来”などを伴うことができる. ;上手である 機嫌がいい 賛成 好きである 都合がいい;便利である 仲がいい;親密である りっぱ 立派--出色的 立派である
|