汉语拼音:【拼音】 xiù cái 假名【しゅうさい】 日语翻译:(1)明?清代の科挙制度での“生员”の俗称. (2)読書人.秀才.学者.- 秀才不出门,能知天下事/秀才は門を出でずして,ことごとく天下の事を知る.
- 他是我们村里的秀才/彼はこの村の学者だ.
秀才分词翻译:才(cái)的日语翻译:[GB]1837[電碼]2088 (Ⅰ)(1)才能.能力. (2)才子.人材. (Ⅱ)〔副詞〕 (1)今しがた.たった今.…したばかり. (2)やっと.ようやく. 1.やっと~したばかり.やっと.たった今 2.やっと.ようやく 3.たった(~に过ぎない).わずかに 4.~してはじめて~.~をしてこそ~ 5.とても~である 6.それでこそ 7.~なんてするもんか(後ろに不を伴う) 8.才能.能力 9.人材 10.姓
|