古诗词网
最近查询
望其项背的意思 > 中日词典 > 古诗词
古诗词网旗下中日词典提供望其项背的意思:

汉语拼音:

【拼音】 wàng qí xiàng bèi

日语翻译:

そのうなじと背中を望む.人に追随するたとえ.
  • 他的演技高超,无人能望其项背/彼の演技はすぐれており,他の追随を許さない.

分词翻译:

望(wàng)的日语翻译:

[GB]4591[電碼]2598
(Ⅰ)(1)眺める.遠くを見る.見渡す.眺望する.
(2)訪問する.訪ねる.
(3)希望(する).望む.望み.
(4)名望.人望.
(5)恨む.
(6)(=望子)看板.
(7)〔介詞〕…に向かって.…の方へ.
『注意』介詞の“望”は介詞の“往”と同じ意味であるが,通常は“往”が多く用いられる.?【往】
(Ⅱ)
(8)〈姓〉望[ぼう?もう]?ワン.
1.远くを见る.见渡す.眺める
2.访ねる.访问する
3.望む.希望する
4.望み.希望
5.人望
6.恨む
7.看板
8.~に向かって.~の方へ
9.满月
10.阴历の15日
11.姓

其(qí)的日语翻译:

[GB]3868[電碼]0366
(Ⅰ)(1)(所属を表し,“他的、她的、它的”に同じ)その.彼(ら)の.彼女(ら)の.それ(ら)の.
(2)彼(ら).彼女(ら).それ(ら).“他(们)、她(们)、它(们)”に同じ.
(3)そんな.あんな.そのような.あのような.“那个、那样、这个、这样”に同じ.
(4)〈書〉リズムを整えたり語調を強めたりするのに用いる.動詞の後に用いる.
(Ⅱ)〈書〉〔助詞〕
(1)どうして…であろうか.推量や反語に用いる.
(2)…せよ.勧告や命令を表す.
1.その.彼(ら)の.それらの
2.彼,彼女(ら).それら
3.そんな.あんな.そのような.あのような
4.言叶のリズムを整えるたり,强调するために动词の後に用いる
5.[反语]どうして~だろうか
6.(命令)~しなさい.~しろ.~せよ
[关](异)ji1
ji1
人名に用いる读み
[关](异)qi2

项背(xiàng bèi)的日语翻译:

(人の)後ろ姿.
首と背中