汉语拼音:【拼音】 shí yí 假名【ひとのなくしたものをひろう】 日语翻译:〈書〉 (1)人の遺失物を拾って自分のものにする.猫ばばをする.- 夜不闭户,路不拾遗/夜間も戸締まりを必要とせず,道に物を落としても拾っていく人がいない.世の中がよく治まっているたとえ.
(2)他人の著作の遺漏を補充する.(3)思いついたままに書きつける.雑記. 人のなくしたものを拾う分词翻译:拾(shí)的日语翻译:[GB]4216[電碼]2168 (Ⅰ)(1)拾う.拾い上げる. (2)かたづける.整理する. (Ⅱ)〔数詞〕“十”の大字(“大写”).読み違いや書き直しを防ぐために,主として契約書?証書類の数字や金額を書くのに用いる.?【大写】 十の大文字 拾う遗(yí)的日语翻译:[GB]5037[電碼]6695 (1)失う.紛失する. (2)落とし物.忘れ物. (3)漏れ落ちる. (4)余す.残す. (5)死者が残した. (6)(小便や * を)漏らす. 『異読』【遗】 【成語】养虎遗患,道不拾遗
|