日语翻译:(動詞の後に用いて)その動作がある位置またはある程度や目的に到達し得ないことを表す.- 走ˉ不到车站/駅まで歩けない.
- 办ˉ不到/(そこまで)やれない.処理が行き届かない.
- 料ˉ不到/思い及ばない.
- 照应ˉ不到/(お世話が)行き届かない.
至らない.…までいかない.不十分である.- 有不到的地方,多包涵点儿/至らない点があったらお許しください.
分词翻译:到(dào)的日语翻译:[GB]2129[電碼]0451 (1)着く.(…までに)なる.達する. (2)行く.来る.場所を示す目的語をとることが多い. (3)〔感嘆詞〕はい.学校などで出席をとる時の返事. (4)周到である.行き届く. (5)…まで.(a)動詞+“到”+名詞(動作の対象)の形で,動作の結果や目的が達成されることを表す. 1.到着する.着く 2.(~の程度に)达する.到达する.~になる 3.~へ行く.~へ来る 4.(出欠の返事)はい(来ています) 5.配虑が行き届いている.周到な 6.~まで 7.姓
|