汉语拼音:【拼音】 xiān shì 日语翻译:初めは.もとは.以前は.- 她先是不想去,后来又说去了/彼女は初めは行きたがらなかったが,あとになって行くと言った.
〈書〉これより先.文中で振り返って以前の事を述べるのに用いる.分词翻译:先(xiān)的日语翻译:[GB]4740[電碼]0341 (1)(?后)先.前.時間や順序についていう. (2)〔副詞〕先に.初めに.事前に.まず.とりあえず. (3)先にする.…に先んずる.…に先立つ. (4)祖先.先代の人. (5)故人に対する尊称. 先に;前に是(shì)的日语翻译:[GB]4239[電碼]2508 (Ⅰ)…だ.…である.肯定を表す動詞.否定は“不”しか用いない. (1)(a)名詞を目的語にとる.…だ.…である. 『阿Q正伝』の作者は魯迅である. (b)“的”を伴う名詞相当語句を目的語にとる.…だ.…である. (c)「動詞+目的語」を目的語にとる.…することだ. (d)(“是”)+動詞+“的”+目的語の形で.…したのだ.動詞は過去の動作を表す. (e)“是”の前後に同じ語句を繰り返して,(確かに,本当に)…だ,とその事柄を確認するが,前後関係からさまざまな意味が加わる. 正しい
|