汉语拼音:【拼音】 ná bù qǐ 日语翻译:(?拿得起)(金額が多すぎて)出せない,負担できない,払えない.- 这么多钱我可拿不起/そんなに多額の金を私は出せないよ.? ˉ【ˉ不起】
分词翻译:拿(ná)的日语翻译:[GB]3635[電碼]2169 (Ⅰ)(1)(手またはその他の方法で)つかむ,持つ,取る,運ぶ. (a)“拿+来(去)”+動詞の形.用いて.もって来て(行って). (b)“拿+在……”の形. (2)捕らえる.捕まえる.奪取する.攻め落とす.完成する. (3)(人の弱みに)付け込む.困らせる. (4)握る.把握する.支配する. 1.つかむ.物.取る.运ぶ 2.とらえる.つかまえる 3.夺取する.攻め落とす 4.完成する 5.(弱みに)つけこむ.困らせる 6.握る.把握する.支配する 7.(化学作用でものが)变质する.(虫が)食う.(病气で)弱る 8.~を用いて.~で 9.~を(动作の对象を导く) 10.(~を例に取ればなどのように)说明の基准を导く不起(bù qǐ)的日语翻译:(動詞の後に用いて)(a)財的?肉体的?精神的などの負担能力や資格がなくてできないこと,堪えられないことを表す.
|