诗句“六龙之调”出自:
出自 两汉 佚名 的《日出入》
《日出入》
两汉 佚名
日出入安穷?时世不与人同。
故春非我春,夏非我夏,秋非我秋,冬非我冬。
泊如四海之池,遍观是邪谓何?
吾知所乐,独乐六龙,六龙之调,使我心若。
訾黄其何不徕下。
分类:
乐府祭祀抒情哲理
《日出入》佚名 古诗翻译及注释
翻译
太阳每天早上升起,晚上落下,循环往复没有穷尽的时候。世间的事物在不断发展,而人的生命却很短促,与世间的永恒存在不同。四季的更迭交替不依靠人的意志为转移,所以春并非我想要的春,夏并非我想象中的夏,秋并非我期盼的秋,冬并非我中意的冬。宇宙之大好比四海的水一样,没有尽头,而人生短促,好比一个小池。看遍了这些事实,应该怎么办呢?我了解怎样才能快乐,只有爱好六龙,驾驭六龙上天,才合我的心意。我期盼乘黄能够从天而降,把我带上仙界。
注释
①安穷:每天循环往复没有穷尽的时候。
②时世不与人同:世间的事物在不断发展,而人的生命却很短促,与永恒的自然不同。时世,指时间。
③泊:博大,大的样子。
④谓何:应该怎么办呢?
⑤独乐:只喜欢,只爱好。独,单独。乐,喜欢,爱好。
⑥六龙:传说中日神乘坐的车,由六龙驾驭。
⑦调:调动,支配,驾驭的意思。
⑧若:若然的样子,即和顺、满意的状态。
⑨訾(zī)黄:又作“乘黄”,龙的翅膀,马的身子。
《日出入》佚名 古诗简析
《《日出入》佚名 古诗》,这是祭祀日神的诗。诗中由太阳每天早上升起,晚上落山,感到时间的迅速流失和人生的飞速流逝。由此汉武帝就产生了要求成仙,乘龙上天的思想。
《《日出入》佚名 古诗》一首,以接近口语的朴实文辞,表现人们的悠邈之思;而且思致奇崛,异想天开,诗情往复盘旋。将人寿有尽之慨,寓于宇宙无穷的深沉思考之中,使这首抒情诗,带有了耐人咀嚼的哲理意味。
rì chū rù
日出入
rì chū rù ān qióng? shí shì bù yú rén tóng.
日出入安穷?时世不与人同。
gù chūn fēi wǒ chūn, xià fēi wǒ xià, qiū fēi wǒ qiū, dōng fēi wǒ dōng.
故春非我春,夏非我夏,秋非我秋,冬非我冬。
pō rú sì hǎi zhī chí, biàn guān shì xié wèi hé?
泊如四海之池,遍观是邪谓何?
wú zhī suǒ lè, dú lè liù lóng, liù lóng zhī diào, shǐ wǒ xīn ruò.
吾知所乐,独乐六龙,六龙之调,使我心若。
zī huáng qí hé bù lái xià.
訾黄其何不徕下。
下面是“六龙之调”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):
六代更霸王,龙髯不可望。之官句水湄,调补无高位。
六尺岁寒姿,龙马行无迹。之官向旧游,调谐金石奏。
六驳食猛虎,龙宫连栋宇。之官未入境,调使四序平。
六代江山在,龙楼隔上台。之罘别我去,调笑风流剧。
六尺岁寒姿,龙伯修其职。之罘别我去,调笑提筐妇。
六成清庙音,龙惊不敢吟。之官濠上城,调弦发清徵。
以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“六龙之调”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“六龙之调”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。
(如果您参与对“六龙之调”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)