古诗词网
最近查询
起的意思 > 中韩词典 > 古诗词
古诗词网旗下中韩词典提供起的意思:

汉语拼音:

【拼音】 qǐ

起韩语翻译:

일어나다-기
1. [동] (앉거나 엎드려 있다가) 일어나다. 일어서다.
  • 早睡早起。 - 일찍 자고 일찍 일어나다.
  • 早上看错表早起了一小时。 - 아침에 시계를 잘못 봐서 한 시간 일찍 일어났다.
  • 他早上起不了床经常迟到。 - 그는 아침에 일어나지 못해 자주 늦는다.
2. 〔형태소〕 (원래의 위치를) 이탈하다.
  • 起身。 - (자리에서) 일어나다.
  • 起飞。 - (비행기가) 이륙하다. 날아오르다.
  • 起跑。 - (육상 경기에서) 스타트하다.
3. [동] (물체가) 아래에서 위로 올라가다.
  • 风筝起到100米高了。 - 연이 100미터 높이 까지 올라갔다.
  • 气球从地面起来了。 - 기구가 땅에서 오르기 시작했다.
  • 这气球从来没有起过。 - 이 기구는 지금까지 떠오른 적이 없다.
4. [동] (땀띠, 물집, 부스럼 등이) 일어나다. 생기다. 자라다. 나다.
[부연설명] ‘起+구체적인 사물’의 형식으로 씀.
  • 起疙瘩。 - 부스럼이 생기다. 종기가 나다.
  • 起痱子。 - (땀띠가) 생기다. 나다.
  • 疙瘩起在哪儿? - 종기가 어디에 났습니까?
  • 这两天身上起了好多疱。 - 이틀 동안 몸에 많은 물집이 생겼다.
  • 他全身起了好多痱子。 - 그의 온몸에 땀띠가 많이 났다.
  • 我的儿子没起过湿疹, 起过好多痱子。 - 내 아들은 습진이 난 적은 없지만, 땀띠가 난 적은 많이 있다.
  • 这几天身上又起上红斑了。 - 요 며칠 동안 몸에 붉은 반점이 생겼다.
5. [동] (수집하여 보관하고 있던 물건이나 끼워 넣은 물건을) 빼다. 뽑다. 떼다. 캐다.
[부연설명] ‘起+구체적인 사물’의 형식으로 씀.
  • 起螺丝。 - 나사를 빼다.
  • 起钉子。 - 못을 뽑다.
  • 在墙上挂的地图起下来。 - 벽에 걸린 지도를 떼어 내다.
  • 他起了一千斤土豆。 - 그가 감자 500kg을 캤다.
  • 我丈夫正起着螺丝呢。 - 내 남편이 나사를 빼고 있다.
  • 谁把这儿的钉子起去了? - 누가 이곳의 못을 빼낼 겁니까?
  • 在墙上的螺丝钉没办法起下来的。 - 벽 위의 나사못을 빼낼 방법이 없다.
  • 你们先把石头起出去。 - 너희가 먼저 돌을 뽑아라.
  • 她刚从地里起来一筐土豆。 - 그녀는 방금 밭에서 감자 한 광주리를 캤다.
6. [동] 생기다. 발생하다. 일어나다.
[부연설명] ‘起+사물’의 형식으로 씀.
  • 起火。 - 불이 나다. 화재가 발생하다.
  • 起风。 - 바람이 일다.
  • 无风不起浪。 - 바람이 없으면 파도도 일지 않는다.
  • 他突然起了疑心。 - 그가 갑자기 의심이 생겼다.
  • 他的言行对孩子起不了好作用。 - 그의 언행은 아이에게 좋은 영향을 줄 수 없다.
7. 〔형태소〕 (어떤 활동이) 흥기(興起)하다. 봉기(蜂起)하다. 세차게 일어나다.
  • 起兵。 - 군대를 일으키다.
  • 起事。 - 일을 일으키다.
  • 起义。 - 봉기(蜂起)하다.
  • 起诉。 - 기소(起訴)하다.
  • 发起。 - 발기(發起)하다.
8. [동] (정식의 문서나 안을 만들기 위하여) 초를 잡다. 기초(起草)하다. 안건을 세우다. 기안(起案)하다.
  • 她正起着草儿呢。 - 그녀는 초안을 잡고 있다.
  • 他起过一篇稿儿了。 - 그는 초안을 한 편 쓴 적이 있다.
  • 这个草稿他一个人起不了。 - 이 초고는 그 혼자서 기초할 수 없다.
  • 心里想好以后就起开草儿了。 - 마음속으로 잘 생각한 후 초를 잡기 시작했다.
9. [동] (건축물이나 어떤 단체 등을) 세우다. 설립하다. 구축하다.
  • 起灶。 - 부뚜막을 세우다.
  • 起会。 - 계(契)를 만들다.
  • 起屋。 - 집을 짓다.
  • 白手起家。 - 자수성가(自手成家)하다.
  • 平地起高楼。 - 평지에 빌딩을 짓다.
  • 这座屋子起了三年了。 - 이 집은 지은 지 3년 됐다.
  • 这座大楼已经起到第十层了。 - 이 빌딩은 이미 10층까지 지었다.
  • 这位企业家是白手起家。 - 이 기업가는 빈손으로 집안을 일으켜 세웠다.
10. [동] (증명서나 증거 등을) 받다. 수령(受領)하다. 영수(領收)하다.
  • 起护照。 - 여권을 받다.
  • 起牌照。 - 운전면허증을 받다.
  • 起行李票。 - 수하물 표를 받다.
  • 我起过通行证。 - 나는 통행증을 받은 적이 있다.
  • 她已经把护照起去了。 - 그녀는 이미 여권을 받아 갔다.
  • 今天起得了执照吗? - 오늘 면허증을 받을 수 있습니까?
  • 好不容易才把通行证起到手。 - 간신히 통행증을 손에 넣었다.
11. [동] 시작하다.
[부연설명] ‘由、从、自’ 등을 문장의 맨 앞에 붙여 씀.
  • 起止。 - 시작과 끝. 처음과 마지막.
  • 起讫。 - 처음과 마지막. 시작과 끝.
  • 起步。 - 앞으로 나아가기 시작하다.
  • 起始。 - 시작하다. 발단하다.
  • 起笔。 - (글을) 쓰기 시작하다. 기필(起筆)하다.
  • 由这儿起就有小路了。 - 여기서부터 바로 작은 길이 있다.
  • 我从明天起就开始读外语。 - 나는 내일부터 외국어를 공부하기 시작할 것이다.
12. [동] …하기 시작하다.
[부연설명] 다른 동사 뒤에 붙여 쓰며,‘由、从’ 등은 앞에 붙여 씀.
  • 从三号算起。 - 3부터 세기 시작하다.
  • 从头学起。 - 처음부터 배우기 시작하다.
  • 从何说起! - 어디서부터 말을 시작할까!
13. [개] 〔방언〕 시간 또는 장소를 나타내는 단어 앞에 쓰여 시작되는 시점이나 지점 등을 나타냄.
  • 您起哪儿来? - 당신은 어디에서 왔습니까?
  • 起这儿到你们那儿有多远? - 여기서부터 당신이 있는 곳까지 얼마나 멀죠?
  • 起昨天开始计算。 - 어제부터 계산하기 시작했다.
  • 这孩子起三岁就没了爹。 - 이 아이는 세 살부터 아버지가 없었다.
14. [개] 〔방언〕 장소를 나타내는 단어 앞에 써서 경과하는 지점을 나타냄.
  • 看见个不相识的人起门前走过。 - 문 밖으로 모르는 사람이 지나가는 것이 보인다.
  • 看见三个军人窗户外面走过去。 - 창 밖으로 군인 세 사람이 지나가는 것이 보인다.
15. [양] 사건(事件)이나 안건(案件) 등을 세는 데 쓰는 단위.
  • 一起车祸。 - 한 건의 교통사고.
  • 一起火灾。 - 한 건의 화재.
  • 一起纠纷。 - 한 차례 분쟁.
  • 一起凶杀案。 - 한 건의 살인 사건.
  • 两起医疗事故。 - 두 건의 의료사고.
16. [양] 대량의 물건이나 다수의 사람을 세는 데 쓰는 단위.
  • 外面进来一起人。 - 밖에서 한 무리의 사람이 들어오다.
  • 他们分三起往地里送肥料。 - 그들은 세 번에 걸쳐 땅에 비료를 준다.
17. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 동작이 밑에서 위로 향함을 나타냄.
  • 抬起箱子往里进。 - 상자를 들고 안으로 들어가다.
  • 谁先拿起刀? - 누가 먼저 칼을 들었습니까?
  • 千万不要再拿起枪了。 - 절대 다시는 총을 들지 마세요.
18. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 일정한 수량, 기준, 정도 등을 만족시킬 수 있는가 없는가를 나타냄.
[부연설명] 동사(動詞)와 ‘起’사이에는 일반적으로 ‘得’와 ‘不’를 씀.
  • 经得起考验。 - 시련을 이겨낼 수 있다.
  • 手表太贵了,买不起了。 - 시계가 너무 비싸서 살 수 없다.
  • 我受不起这种过重的负担。 - 나는 이런 과중한 부담을 견딜 수 없다.
19. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 사물의 동작이 연속 또는 반복적으로 출현함을 나타냄.
  • 乐队奏起结婚进行曲。 - 악단이 결혼 행진곡을 연주하기 시작했다.
  • 会场多次响起热烈掌声。 - 회의장에 우렁찬 박수 소리가 여러 차례 울리기 시작했다.
20. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 동작이 사람 또는 일에 관련됨을 나타냄.
  • 他突然想起一件事。 - 그는 갑자기 한 가지 일이 떠올랐다.
  • 听这首歌能回忆起过去的事吗? - 이 노래를 들으면 과거를 회상할 수 있습니까?
  • 她的母亲多次问起过她。 - 그녀의 어머니는 여러 차례 그녀에게 물었다.
21. [명] 성(姓).

反义词:

伏,落,迄,止