古诗词网
最近查询
岂敢的意思 > 中日词典 > 古诗词
古诗词网旗下中日词典提供岂敢的意思:

汉语拼音:

【拼音】 qǐ gǎn 假名【どういたしまして】

日语翻译:

(反語として用いる)(1)どうして…することができよう.
  • 这么大的事,我岂敢擅自决定?/これほど重大な事を,どうして私の一存で決めることができよう.
(2)〈套〉(相手の言葉を打ち消す)どういたしまして.恐れ入ります.
  • 你这笔头儿真快,简直是七步成诗啊?──岂敢岂敢/あなたは実に筆が速い,まるで故事にいう「七歩成詩」
(7歩歩くうちに詩を作ってしまう)のようなものですね--どうして,どうして.

分词翻译:

岂(qǐ)的日语翻译:

[GB]3881[電碼]6259
〈書〉あに…や.どうして…か.
『語法』本来は文語の虚詞で,話し言葉の“难道”“哪里”“怎么”に当たる.反語に用い,肯定または否定の語調を強める.
(a)肯定形の反語に用いる.
(b)否定形の反語に用いる.
『参考』古文では“恺”“凯”に同じ.
[反语]どうして~か

敢(gǎn)的日语翻译:

[GB]2450[電碼]2413
(Ⅰ)〔助動詞〕(=敢于)(1)あえて(思い切って,大胆に)…する.…する勇気がある.“敢”を単独で用いて質問に答えることもできる.否定は普通“不敢”であるが,“没敢”が用いられることもある.
『語法』(1)(“不敢不”の形で「やむなく」という意味を表す)…せざるを得ない.
(2)(“没敢”の形で)…することができなかった.
(2)確信をもって(きっぱりと).
(3)〈旧〉〈謙〉失礼ですが.恐れ入りますが.
(Ⅱ)〈方〉恐らく.たぶん.ことによると.よもや…ではあるまい.
1.あえて~する.思い切って~する.~する勇气がある
2.确信を持って.きっぱりと
3.失礼ですが.恐れ入りますが
4.もしかすると.ひょっとして