汉语拼音:【拼音】 suō shǐ 假名【そそのかす】 日语翻译:(悪事を働くように相手を)おだててそそのかす.- 唆使者/教唆者.
- 唆使两人打架/二人をそそのかしてけんかさせる.
『比較』唆使:指使 (1)“唆使”は人をそそのかして悪事を働かせること,“指使”は考えを出して人に何かをさせることである. (2)“唆使”にはけなす意味があり,語の調子も強いが,“指使”の語の調子は弱く,褒貶[ほうへん]の色合いはない. (3)“唆使”は書き言葉に用いられることが多く,“指使”は書き言葉にも話し言葉にも用いられる.
分词翻译:使(shǐ)的日语翻译:[GB]4225[電碼]0169 (Ⅰ)(1)使う.使用する. (2)派遣する.使いにやる.差し向ける. (3)…に…させる.…をして…せしめる. 『語法』通常,目的語(兼語)を伴う.多くの場合,“使”の前で述べられていること(省略されることもある)が原因となって,“使”の後に述べることが生ずることを説明する. 〔書き言葉では時に直接動詞の前に用いることがある〕 (4)もし.もし…なら.…たら. (Ⅱ)使者.使い.使いの者. 使う;費やす 外交官
|