日语翻译:〔副詞〕とても.なんと…だろう.- 知道他考上了大学,我好不高兴/彼が大学に受かったと聞いてとてもうれしかった.
- 你这话问得好不糊涂,我也是刚来的,怎么会知道这些事儿?/君はなんて間の抜けたことを聞くんだろう,ぼくだって来たばかりでそんなこと知っているわけがないじゃないか.
『注意』2音節の形容詞の前につけて程度の甚だしいことを表す.感嘆の語気を含む用い方は“多么”に同じ.また上記の例文に用いた“好不”はいずれも“好”と取り替えることができる.たとえば“好热闹”と“好不热闹”はいずれも“很热闹”(たいへんにぎやかである)の意味で,肯定的である.ただし“容易”については“好”または“好不”のいずれを用いてもその意味は否定的になって“很不容易”を意味する.たとえば“好容易才找着他”と“好不容易才找着他”はいずれも「やっとのことで彼を捜し当てた」こ なんて~だろう.とても.なんと分词翻译:不(bù)的日语翻译:[GB]1827[電碼]0008 (Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. (2)(動詞?形容詞または一部の副詞の前に用いる)…しない.…ではない. 1.~ではない.~しない 2.いいえ.ノ— 不......,未......
|