汉语拼音:【拼音】 mò nài hé 假名【どうにもならない】 日语翻译:(=无可奈何)どうにもならない.しかたがない.いかんともしがたい.- 落得身无分文,没奈何只得沿街乞讨/一文なしになってしまったので物ごいをするしかなかった.
分词翻译:没(mò)的日语翻译:[GB]3527[電碼]3093 (Ⅰ)(1)沈む.沈没する. (2)(水?雪などが)…を越える.没する.うずめる.埋める. (3)隠れる. (4)没収する. (5)尽きる.最後になる. (6)【殁】に同じ. (Ⅱ)【没奈何】 『異読』【没】 【成語】湮没无闻,神出鬼没奈何(nài hé)的日语翻译:(1)(反語の形で,しかたのないことを表す)どうしようか.どうしたものか.いかんせん. (2)(間に名詞を挟んで反語の形で,その名詞の表す人?事物に対してどうすればよいかを問い返す)…に対しては処置なしだ.…をどうすることもできない. (3)〈書〉(反語の形で理由を問い返す)なぜ.どうして.
|