古诗词网
最近查询
支离的意思 > 中日词典 > 古诗词
古诗词网旗下中日词典提供支离的意思:

汉语拼音:

【拼音】 zhī lí 假名【すじみちがたたない;ちりぢりにぶんさんする】

日语翻译:

〈書〉
(1)ばらばらである.まとまりがない.
  • 支离破碎.
(2)(言葉が)しどろもどろである,ちぐはぐである.
  • 言语支离/言葉がしどろもどろだ.

筋道が立たない;散り散りに分散する

分词翻译:

支(zhī)的日语翻译:

[GB]5407[電碼]2388
(Ⅰ)(1)(=撑)支える.広げる.
(2)〈方〉突き出る.そばだつ.そばだてる.
(3)支持する.支える.持ちこたえる.
(4)指図する.命令する.
(5)支払う.払い出す.請け出す.
(6)〈姓〉支[し]?チー.
(Ⅱ)(1)枝のように分かれたもの.
受け取る;堪える
枝のように別れたもの
言葉でごまかす
支えるもの;支持する
支払う;前借りする
地支をさす
部分のこと
ものの単位

离(lí)的日语翻译:

[GB]3275[電碼]4418
(Ⅰ)(1)離れる.別れる.
(2)欠く.欠ける.
『語法』多くの場合“了”を伴い,また名詞の目的語が必ず必要とされる.“离”+名詞が文頭にあるときは,仮定条件を表す.
(Ⅱ)〔介詞〕…から.…まで.
『語法』2点間の空間的?時間的へだたりを表し,2点間の距離を計る基点を目的語にとる.“着”を伴うこともある.
〔現実?現状と到達目標?要求?基準?理想などとのへだたりを表す〕
『比較』离:从“从”が動作?行為の起点(出発点)や経由点を表すのに対して,“离”は2点間のへだたりをいう場合にその一方の基点を表す.
(Ⅲ)八卦[はっけ]の一つ.火を象徴する.?【八卦】
離れる;別れる;離す