古诗词网
最近查询
扑虎儿的意思 > 中日词典 > 古诗词
古诗词网旗下中日词典提供扑虎儿的意思:

汉语拼音:

【拼音】 pū hǔ ér

日语翻译:

〈方〉前のめりに倒れる.四つんばいになって転ぶ.
  • 冷不防脚底下绊着个东西,摔了个扑虎儿/うっかり物につまずいて前のめりに倒れた.

分词翻译:

扑(pū)的日语翻译:

[GB]3843[電碼]2090
(1)飛びかかる.突き進む.(風や香気が)当たる.
(2)打つ.殴る.攻めかかる.進撃する.
(3)軽くたたく.羽ばたく.
(4)〈方〉(=伏)伏せる.うつむく.
1.飞びかかる.突き进む
2.(风やにおいが)当たる
3.打つ.殴る.进击する.攻めかかる
4.轻く叩く.羽ばたく
5.伏せる.うつむく

虎(hǔ)的日语翻译:

[GB]2702[電碼]5706
(Ⅰ)(1)〈動〉トラ.普通“老虎”という.
(2)〈喩〉勇猛で威勢がよい.
(3)〈方〉怖い顔をする.
(4)〈姓〉虎[こ]?フー.
(Ⅱ)【唬】に同じ.
『異読』【虎】
【成語】暴虎冯河,调虎离山,放虎归山,画虎类狗,骑虎难下,如虎添翼,谈虎色变,为虎作伥,养虎遗患,与虎谋皮,纵虎归山,狐假虎威,狼吞虎咽,龙争虎斗,羊披虎皮,藏龙卧虎,生龙活虎,投畀豺虎,降龙伏虎

儿(ér)的日语翻译:

[GB]2289[電碼]0334
(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など.
『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.?【儿化】
1.子供.儿童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)