汉语拼音:【拼音】 tuán tuán zhuàn 假名【くるくるまわる;てんてこまい】 日语翻译:(1)ぐるぐる回る.- 孩子们围着大树团团转/子供たちが木の周りをぐるぐる回る.
(2)目が回る.非常に忙しいさま.- 这两天为了这个事儿忙得团团转/この2,3日はそのことでてんてこ舞いだ.
(3)(部屋の中を)ぐるぐる回る,行ったり来たりする.いらだたしいさま.- 她听说儿子受了伤,急得团团转/彼女は息子がけがをしたと聞くと,気がもめて居ても立ってもいられなくなった.
(4)(人の機嫌を取るために)まめまめしく仕える.- 谁有势力他就在谁跟前团团转/勢力のある人の前ならだれでも彼はまめまめしく仕える.
くるくる回る;天手古舞い分词翻译:团(tuán)的日语翻译:[GB]4537[電碼]0957 (1)(团儿)丸い.丸い形のもの. (2)団子. (3)(紙やばらばらの物を)丸める. (4)集まる.いっしょになる. (5)(仕事または活動のための)集まり,集団,団体,団. (6)(軍隊の)連隊. (7)〈略〉“中国 * 主义青年团”の略. (8)(团儿)〔量詞〕ひと塊になっているものを数える.抽象的なものにも用いるが,この場合,数詞は“一”に限る. 団体;集まり 丸い;丸くする转(zhuàn)的日语翻译:[GB]5510[電碼]6567 (1)ぐるぐる回る.回転する. (2)(ぐるりを)回る. (3)(转儿)〔量詞〕〈方〉一回りすること. 『発音』「方向を変える」の意味のときはと第三声に発音する. 『異読』【转,】 回転する 変わる;変える 転がる 日 [転がる] 【ころがる】 【korogaru】 [ - ] (1)〔回転する〕滚转. あちこち転がる/滚来滚去. 転がっていかない/滚不下去. 走るより転がったほうが速い/跑不如滚快. 床の上で転がり回る/在地板上乱滚. (2)〔倒れる〕倒下,躺下. 寝転がる/(随便地)躺下. コップが転がって床に落ちた/杯子倒了掉到地(板)上. 石につまずいて転がる/被石头绊倒. (3)〔ある〕[並べてある]摆着;[ほうってある]扔着;[おいてある]放着;有. 足もとに転がっている/在脚底下扔着. こんな石ならそのへんにいくらでも転がっている/这样的石头有的是在那里扔着. どこにでも転がっているような物ではない/并不是俯拾即是的东西; 是很罕见的东西.
|