汉语拼音:【拼音】 huó jì 日语翻译:(1)仕事.以前は針仕事をさし,現在は広く肉体労働をさす.- 她拿着活计来请姐姐作/彼女は姉さんにやってもらおうと針仕事を持って来た.
- 安排活计/仕事の割り振りをする.
(2)でき上がった針仕事.- 把这两个活计比一比就知道哪个技术高了/この二つの針仕事を比べればどっちの腕がいいかすぐわかる.
分词翻译:活(huó)的日语翻译:[GB]2778[電碼]3172 (Ⅰ)(1)(?死)生きる.生存する.生命を保つ. 『注意』(1)否定には通常“没”を用いる.“不活了”は“不想活了”と同じで,もう生きるのがいやだという意味になる. (2)“活+在”の形で比喩に用いる. (2)〈書〉(命を)助ける.生かす. (Ⅱ)(1)生きている.生命のある.名詞だけを修飾する. (2)生き生きとしている. (3)動く.自由に取りはずしのできる.固定していない.臨機応変である. 生かす;救う 生き生きとしている 生きる;生活する 固定していない计(jì)的日语翻译:[GB]2838[電碼]6060 (1)はかりごと.たくらみ.考え.計略.もくろみ. (2)計算する.通常,前に“按、以”などの介詞句を用い,後に目的語を伴う. (3)内容の列挙や統計に用いる. (4)(=计较)勘定する.(損得を)はかりにかける.こだわる. (5)(“为……计”の形で)…のためを思って.…を考え合わせて.…を勘案して. (6)計器.メーター. 1.たくらみ.もくろみ.计略.考え 2.计算する 3.内容,内译の列举,统计などに用いる 4.(损得を)はかりにかける.勘定する.こだわる 5.~のためを思って.~を勘案して.~を考虑に入れて 6.计器.メ—タ—.~计 7.姓
|