汉语拼音:【拼音】 jìn tuì 假名【ぜんしんとこうたい】 日语翻译:(1)進退.前進と後退.- 进退自如/進退ともに思いのままである.
- 进退失据/行動をとるよりどころがなくなる.
- 进退两难/にっちもさっちもいかない.ジレンマに陥る.
(2)(分に応じた)立ち居ふるまい.進退. 前進と後退分词翻译:进(jìn)的日语翻译:[GB]2988[電碼]6651 (1)(?出)(ある場所に)入る.“了、过”を伴うことができ,場所を表す目的語または動作主を表す目的語をとることができる. (2)(?退)進む.前進する. (3)(金が)入る.(商品を)仕入れる.(人員を)受け入れる. (4)〈書〉すすめる.差し出す.推薦する. (5)〔量詞〕(中国式家屋で,前後いくつかの中庭があるときの)庭を数える. 入る;進む退(tuì)的日语翻译:[GB]4543[電碼]6622 (1)(?进)後へ下がる.後ずさりする.退く.引く. (2)引かせる.撤退させる.取り除く. (3)退出する.脱退する.引く. (4)減少する.落ちる.抜ける.下がる. (5)返す.戻す.返却する. 退く;返還する
|