汉语拼音:【拼音】 wài rén 假名【たにん;みしらぬひと】 日语翻译:(1)縁もゆかりもない人.赤の他人.- 不要客气,都不是外人/遠慮はいりませんよ,みな仲間ばかりですから.
(2)局外の人.グループ外の人.- 别让外人看出来/外部の人に気づかれないようにしなさい.
- 你说吧,这里没外人/話しなさい,ここは内輪の人ばかりだから.
(3)外国人. 『日中』日本語の「外人」は一般的には“外国人”を用いる.親しみを込める場合には,“外国朋友”という. 他人;見知らぬ人分词翻译:外(wài)的日语翻译:[GB]4566[電碼]1120 (Ⅰ)(?内,里) (1)〔方位詞〕外.外側.外部.他郷.外国. (a)独立した1語の名詞として用いる. (b)名詞+“外”の形で用いる. (c)“除……外”“在……外”などの形で範囲外を表す.ほかに.別に.…以外に. 1.外.外侧.外部 2.他乡.外国 3.母方の亲戚,姊妹や娘の嫁ぎ先をさす 4.よそよそしい.亲しくない 5.その上.加えて.さらに 6.正式でない.正规でない 7.(古典剧での役)男の老け役人(rén)的日语翻译:[GB]4043[電碼]0086 (1)人間.人.『量』个,口. (2)各人.人々.だれでも. (3)不特定の人.ある人.だれか. (4)(文脈?場面によって決定される)特定の人.彼(女).あの人. (5)話し手.私. (6)一人前の人間. (7)(職業?役割?立場を担う)人. 1.人.人间 2.各人.人々.谁でも 3.ある人.谁か 4.彼.彼女.あの人 5.话し手.私 6.一人前の人间 7.他人.人.他の人 8.名誉.人柄.人格.人间 9.体.意识 10.人材.动き手.人手
|