汉语拼音:【拼音】 zǒng ér yán zhī 假名【ようするに】 日语翻译:〈成〉(=总之)(これを)要するに.概して言えば.つまり.ひっきょう.- 总而言之一句话,不论在任何情况下都不能改变自己的信念/要するに,どんな状況のもとであろうと,自分の信念を変えるようなことをしてはならない.
- 谁说的我不知道,总而言之有人讲过这样的话/だれが言ったかは知らないが,とにかくこんなことを言った人がいるのだ.
要するに分词翻译:总(zǒng)的日语翻译:[GB]5560[電碼]4920 (Ⅰ)(1)概括する.集める.締めくくる.まとめる. (2)全部の.全体の.全般的な.全面的な. (3)全般を指導する.大本の.根本の. (Ⅱ)〔副詞〕 全体の;主要な 全部;必ず 総括する而(ér)的日语翻译:[GB]2288[電碼]5079 〔接続詞〕 (1)しかして.名詞以外の並列等の関係にある二つの成分(動詞?形容詞またはそれらを中心とする句)を接続する.(a)並列関係にある,または関連のある成分を接続する. (2)(…より)…まで. (3)方式や状態を表す成分を動詞に接続する. 1.~でありまた~である(并列) 2.~ではあるが~ではない(肯定+否定) 3.~をして~となる(顺接) 4.~であるのに~しない(意味が正反对の物) 5.~のために~となる(原因) 6.~から~まで 7.~して~となる(方式) 8.~であるのに~ならば(假定)言(yán)的日语翻译:[GB]4952[電碼]6056 (1)言葉. (2)言う. (3)字.詩句や書物などの字数. (4)〈姓〉言[げん?ごん]?イエン. 言う;話す 言葉;話之(zhī)的日语翻译:[GB]5414[電碼]0037 〈書〉(Ⅰ)〔指示代詞〕 (1)これ.それ.あれ.人や事物をさす.目的語にしかならない. (2)形式的に用いられるだけで,具体的になにかをさすのではない.一部の固定的な表現の中で用いられる. (3)この.その. (Ⅱ)〔助詞〕の.所有?修飾などの関係を表す. (Ⅲ)行く. 行く;至る 助詞??の??に当たる 第三人称に使われる ??これ??の意味
|