古诗词网
最近查询
在石膏上开孔的意思 > 中法词典 > 古诗词
古诗词网旗下中法词典提供在石膏上开孔的意思:

在石膏上开孔法语翻译:

fenêtrer un pl?tre

分词翻译:

在的法语翻译:


1.exister;être
这问题还在,并没有解决.
ce problème existe encore parce qu'il n'a pas été résolu.
2.se trouver;être
您的钱包在桌子上.
votre porte-monnaie est sur la table.
3.rester
在职
être en fonction(en service;en charge)
4.consister à;dépendre de
事情的成败在您自己的努力.
le succès ou l'échec de l'affaire dépend de votre propre effort.
5.〖la combinaison de"

"et"所"suivie de"不",tout cela forme une expression énergique〗
在所难免
c'est plut?t inévitable介〖indiquant le temps,le lieu,la condition,etc.〗
在会上发言
prendre la parole au cours de la réunion.

〖indiquant une action en cours〗
她在起草一个决议.
elle est en train de rédiger une résolution.
auprès de
amont

石膏的法语翻译:


pl?tre;gypse
石膏像
statue en pl?tre
pierre à jésus

上的法语翻译:


1.haut;supérieur
上层阶级
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur

1.monter;s'élever
上公共汽车
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上图书馆去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
换人
:3
号下,
4
号上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
给锅炉上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺丝
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
给门上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;para?tre
皇家婚礼的消息上了英国各大报纸.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表该上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上课
suivre un cours ou donner un cours;aller en class?
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes

1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山顶
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她爱上了司机的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
会上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墙上
au mur;sur le mur.

开的法语翻译:

〖placé après un verbe indiquant la séparation ou la contenance〗
拉开
tirer pour l'ouvrir.


1.ouvrir
开门
ouvrir la porte
2.faire une ouverture;établir les communications
开运河
creuser un canal.
3.s'épanouir;se déployer
桃树开花了.
les pêchers sont en fleurs.
4.mettre en liberté
开禁
lever l'interdiction;abroger la loi interdisant de faire qch
5.mettre en marche
开拖拉机
conduire un tracteur.
6.se mettre en route(en parlant des troupes)
军队正开往前线.
les troupes partent pour le front.
7.fonder;instituer
开工厂
fonder(ou : créer)une usine
8.commencer;se mettre à
九月开学.
les cours reprennent en septembre.
9.tenir
开运


会tenir une réunion sportive;organiser une compétition sportive
10.écrire un certificat
开方子
prescrire une ordonnance.1
1.payer
开销
dépenser;débourser1
2.bouillir
水开了.
l'eau a bouilli.1
3.se séparer;se détacher
扣儿开了.
le vêtement s'est déboutonné.1
4.fondre
河开了.
les rivières dégèlent.1
5.〖placé après un verbe indiquant le développement ou la continuation〗
消息传开了.
la nouvelle s'est déjà répandue.


carat

ouvrir

孔的法语翻译:


trou;ouverture
钥匙孔
trou de serrure.

一孔土窑
une maison-grotte(grotte d'habitation creusée dans le l?ss en usage dans le nord-ouest de la chine)

foramen