古诗词网
最近查询
慿的意思 > 中韩词典 > 古诗词
古诗词网旗下中韩词典提供慿的意思:

汉语拼音:

【拼音】 píng

慿韩语翻译:

의지하다-빙
1. 〔형태소〕 (몸을 다른 사람이나 어떤 물건에) 기대다.
  • 凭几。 - 책상에 몸을 기대다.
  • 凭栏。 - 난간에 몸을 기대다.
  • 凭栏远望。 - 난간에 기대어 먼 곳을 바라보다.
  • 凭几据杖。 - 오만하여 예로 손님을 대접하지 않다.
2. [동] (어떤 일을 처리함에 있어 다른 사람의 힘을 빌려) 의지(依支)하다. 의거(依據)하다. 의존(依存)하다.
  • 办公事不能凭个人关系。 - 공무를 처리할 때, 개인적 관계에 의지해선 안 된다.
  • 光凭着一个人的力量办不成大事。 - 한 사람의 힘에만 의존하면 큰 일을 해낼 수 없다.
3. 〔형태소〕 증거.
  • 凭据。 - 증거(證據). 근거(根據). 증거물(證據物).
  • 文凭。 - 졸업장(卒業狀). 졸업 증서(卒業證書).
  • 凭单。 - 증명서(證明書). 전표(傳票). 인환증(引換證). 증서(證書).
  • 空口无凭。 - 입으로 나불거리기만 하고 확실한 증거가 없다.
  • 真凭实据。 - 확실한 증거.
  • 不足为凭。 - 증거가 불충분하다.
4. [개] …을 근거로 해서. …에 따라.
  • 凭票付款。 - 계산서에 의거하여 돈을 지불하다.
  • 凭原则说话。 - 원칙에 따라 말을 하다.
  • 凭政策办事。 - 정책에 따라 일을 처리하다.
  • 她凭什么不能晋级? - 그녀는 무슨 근거로 승진할 수 없습니까?
  • 说话可要凭良心。 - 말은 양심적으로 해야 한다.
  • 这是他凭经验判断出来的。 - 이것은 그가 경험에 따라 판단해 낸 것이다.
5. [접속] 설령 …라고 하더라도. 설사 …라 할지라도. …에 관계없이. …막론하고.
  • 凭你跑到哪里,我都要把你找回来。 - 설령 당신이 어디로 도망가더라도 나는 당신을 찾아 돌아올 것이다.
  • 凭你怎么说,也改变不了事实。 - 설사 네가 어떻게 말을 하더라도 사실을 바꿀 수는 없다.
6. [명] 성(姓).