古诗词网
最近查询
外来语的意思 > 中日词典 > 古诗词
古诗词网旗下中日词典提供外来语的意思:

汉语拼音:

【拼音】 wài lái yǔ

日语翻译:

〈語〉外来語.中国語になった外国語,借用語.たとえば,ロシア語からの“苏维埃 S'”(ソビエト),“布尔什维克'”(ボルシェビキ),英語からの“马达”(モーター),“沙发”(ソファー),“艾滋”(エイズ)など.

分词翻译:

外(wài)的日语翻译:

[GB]4566[電碼]1120
(Ⅰ)(?内,里)
(1)〔方位詞〕外.外側.外部.他郷.外国.
(a)独立した1語の名詞として用いる.
(b)名詞+“外”の形で用いる.
(c)“除……外”“在……外”などの形で範囲外を表す.ほかに.別に.…以外に.
1.外.外侧.外部
2.他乡.外国
3.母方の亲戚,姊妹や娘の嫁ぎ先をさす
4.よそよそしい.亲しくない
5.その上.加えて.さらに
6.正式でない.正规でない
7.(古典剧での役)男の老け役

来(lái)的日语翻译:

[GB]3220[電碼]0171
(1)(?去)(話し手の方に向かって)来る.やって来る.場所を表す語を目的語として後に置くことがある.
『注意』“来”は「来る」だけでなく,「行く」の意味にもなる.目の前で,「次の日曜日,私の家へいらっしゃい」と誘われたとき,それに答えて「必ず行きます」と言う場合は“我一定来”となる.電話で誘われた場合は“我一定去”となる. また,近い距離で「はやくこっちへ来いよ!」と言われて「すぐ行くよ!」と答える場合も,“就来,就来”となる.つまり“来”は話し手である自分の方に近づく場合と,話し手である相手を中心としてそこに近づく場合の両方に用いられる.“来”と“去”は,いわば英語の come と go の関係に似てい
〔予期していなかった事物がやってきたことを述べるとき,動作の主体は“来”の後に置かれる〕
(2)よこす.来させる.
(3)(問題や事件などが)発生する,起きる,到来する,やってくる.
来る;寄こす;来させる
将来;以後

语(yǔ)的日语翻译:

[GB]5179[電碼]6133
(1)言葉.言語.
(2)言う.話す.
(3)ことわざ.成句.
(4)言葉の代わりに用いる意志伝達手段.
『異読』【语】
言葉;話