古诗词网
大家喜欢的诗词
和卢谏议朝回书情即事寄两省阁老兼呈二起居寄元李二友题张司马别墅浣溪沙_红紫妆林绿春愁_寓思本多伤菩萨蛮_日长庭院无感时三首蓦山溪(坤宁殿得旨次韵赋照水梅花)赠李文通水调歌头_下濑惊船驶杂曲歌辞·新别离野居池上看月送人归沔南送李长史归涪州相和歌辞·江南曲_妾家白蘋浦酬武蕴之,乙丑之岁始见华发余自悲遂成继和初春汉中漾舟忆秦娥_今都入楚台王右军赋得沙上雁奉和幸大荐福寺应制(寺即中宗旧宅)玩残花江上晚泊好事近(十二之十一)蓦山溪(天穿节和朱刑掾二首)长安别庭竹_月笼翠叶秋题竹林寺菩萨鬘御街行(般涉调)雨中寄孟刑部几道联句喜邢校书远至对雨同赋远晚饭阮返五韵青玉案(癸未道间)路逢襄阳杨少府入城,戏呈杨员外绾柳永简介河满子_草草时间欢醉落魄_鸳鸯意惬。陕下厉玄侍御宅五题·吟诗岛三山望金陵,寄殷淑送韦向之睦州谒使君渡江云(次赵元父韵)满江红_往事千端,饮酒二十首_栖栖失群鸟秋思_身病时亦危山中月夜寄无锡长官相和歌辞宿长庆寺咏石灰蓝上茅茨期王维补阙_山中人不见中元日观诸道士步虚池塘七夕窈窕淑女绿衣黄里二矛重乔狂童之狂也且济有深涉不稼不穑永矢弗过彼美淑姬尚之以琼莹乎而终鲜兄弟桑之落矣上慎旃哉其叶肺肺盖亦勿思如鼓瑟琴岂不怀归有鸮萃止我心伤悲中谷有蓷我行其野何有何亡昼尔于茅四牡有骄遄臻于卫知子之好之美孟弋矣町畽鹿场食我农夫我姑酌彼金罍百岁之后不稼不穑不可束也言采其薇舒忧受兮匪车嘌兮微君之故文茵畅毂言采其莫必有以也自我人究究露花倒影烟芜蘸碧灵沼波暖金柳摇风树树系彩舫龙舟遥岸千步虹桥参差雁齿直趋水殿曼衍鱼龙戏簇娇春罗绮权龙褒周墀李正辞丘光庭孙一元封行高窦威车缅刘允济晁冲之王储李適之(李适之)张碧山李阳冰黎逢戚逍遥滕倪赵骅李敬伯李续张栻黄宗羲于鹄苏颋高攀龙萧嵩曹修古马彦良卢梅坡乔吉
千步虹桥 > 诗句 > 古诗词
“千步虹桥”的意思及全诗出处和翻译赏析:
千步虹桥

诗句“千步虹桥”出自:

出自 宋代 柳永 的《破阵乐》

《破阵乐》

宋代 柳永

露花倒影,烟芜蘸碧,灵沼波暖。

金柳摇风树树,系彩舫龙舟遥岸。

千步虹桥,参差雁齿,直趋水殿。

绕金堤、曼衍鱼龙戏,簇娇春罗绮,喧天丝管。

霁色荣光,望中似睹,蓬莱清浅。

时见。

凤辇宸游,鸾觞禊饮,临翠水、开镐宴。

两两轻舠飞画楫,竞夺锦标霞烂。

罄欢娱,歌鱼藻,徘徊宛转。

别有盈盈游女,各委明珠,争收翠羽,相将归远。

渐觉云海沈沈,洞天日晚。

作者简介(柳永)

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

《破阵乐·露花倒影》柳永 ·露花倒影翻译及注释

翻译

带着露的花在水中映出了倒影,笼罩在一片淡淡雾中的青草,挨着池中的碧水。金明池的水波荡漾出淡淡的暖意。垂柳呈现出一片金黄色,在风中摇曳,远远望去,对岸系着供皇帝乘坐的龙舟与准备供戏游的彩船。长长的虹桥,其台阶高低排列如雁齿般整齐,一直延伸到水殿。在柳树之堤旁,鱼龙曼衍嬉闹。那里聚集着一群穿着娇艳来闹春的美女,音乐声喧天。天气晴朗,花木沐浴在春风中,光泽鲜亮;一眼望去,金明池好象唐代的蓬莱池水一般清澈。

偶然看见皇帝出游于此,举杯与群臣共饮禊宴酒。在清莹的池水畔,开设御宴。数叶扁舟如在画楫上游荡,夺锦橱之戏的场面,就像彩霞般烂漫。游人尽情欢娱,歌颂《鱼藻》佳曲,乐声婉转动听。时有轻盈女子,每个人都佩垂着明珠,争着去拾河岸边的翠羽,渐渐走远。高远空阔的天空渐渐昏暗起来,就像夜晚的洞天之地。

注释

(1)《破阵乐·露花倒影》柳永 :唐教坊曲名,《宋史·乐志》注正官调,《乐章集》注林钟商。此调有数体,以柳词为正体。

(2)露花倒影:谓带露的花在水中映出倒影。

(3)烟芜(wú)蘸(zhàn)碧:笼罩在一片淡淡雾中的青草,挨着池中的碧水。灵沼:此指宋琼林苑中之金明池,池在顺天门街北,周围约九里三十步。

(4)金柳:垂柳呈现出一片金黄色,在风中摇曳。

(5)系彩舫龙舟遥岸:远远望去,对岸系着供皇帝乘坐的龙舟与准备供戏游的彩船。

(6)千步虹桥:长长的虹桥。古人以步为度量单位,一步为五尺。虹桥,拱桥。

(7)参差雁齿:虹桥上的台阶高低排列如雁齿般整齐。雁齿,喻排列整齐之物。

(8)水殿:营建于水上之亭殿,金明池有水殿。

(9)金堤:旁植柳树之堤。

(10)簇娇春:聚集着一群穿着娇艳来闹春的美女。

(11) 罗绮:指丝绸衣裳。

(12)喧天丝管:音乐声喧天。

(13)霁(jì)色荣光,望中似睹,蓬莱清浅:天气晴朗,花木沐浴在春风中,光泽鲜亮;一眼望去,金明池好象唐代的蓬莱池水一般清澈。荣光,花木的光泽。蓬莱,指蓬莱池,在陕西长安县东蓬莱宫附近。蓬莱宫,唐宫名,原名大明宫,高宗时改为蓬莱宫。清浅,清澈而不深。此处为偏义,指清澈。

(14)时见:意谓突然看见,不期然而看见。

(15)凤辇(niǎn)宸(chén)游:谓皇帝出游。凤辇,皇帝所乘之车。宸(chin),北极星所在为宸,皇帝如北极之尊,故后借用为皇帝所居,又引申为皇帝的代称。

(16)鸾觞禊饮(luán shāng xì yǐn):举杯与群臣共饮禊宴酒。鸾觞,刻有聋鸟花纹的酒杯。禊饮,祓禊之后的饮宴。

(17)翠水:清莹的水。

(18)镐(gǎo)宴:即天下太平,君臣同乐戢(jí)御宴。《诗经·小雅·鱼藻》:“王在镐,其乐饮酒。”郑杰笺:“天下平安,万物得其性。武王何所处乎?处于镐京,乐八音之乐,与群臣饮酒而已。”后以“镐宴”、“镐饮”代指天下太平,君臣同乐。此指皇帝宴群僚的禊宴。

(19)舠(dāo):形如刀之小船。

(20)竞夺锦标霞烂:夺锦橱之戏的场面,就像彩霞般烂漫。

(21)罄(qìng)欢娱:尽情欢娱。

(22)《鱼藻》:《诗经》中歌颂武王的诗篇。《诗序》曰:“王居镐京,特不能以自乐,故君子思古之武王焉。”

(23)各委明珠,争收翠羽:每个人都佩垂着明珠,争着去拾河岸边的翠羽。委,委佩,委垂。翠羽,翠鸟的羽毛,可作饰物。

(24)云海沉沉:谓高远空阔的天空渐渐昏暗起来。云海,指高远空阔的天空。

(25)洞天:道教称神仙居处,意谓洞中别有天地。后泛指风景胜地。

《破阵乐·露花倒影》柳永 ·露花倒影赏析

词的开头,以三个四字句“露花倒影,烟芜蘸碧,灵沼波暖”,真切地描写了金明池的优美景色——含露的鲜花池中显出清晰的倒影,烟霭笼罩的草地一直延伸到碧绿的池边,池水暖洋洋的。由“露花”、“烟芜”和“波暖”可知是春日温煦的早晨,而“倒影”、“蘸碧”和“灵沼”则点出了池水的清澈明净和广阔,这三句不仅写景如画,而且使人感到有一股春晨的清新气息扑面而来,充满着美感和活力,为全词奠定了明丽热烈的基调。“山抹微云秦学士,露花倒影柳屯田”,这是苏轼的赞语(叶梦得《避暑录话》),可见此词的开头何等地脍炙人口。

“金柳摇风树树,系彩舫龙舟遥岸”,继续写池了景象——岸边垂柳飘拂的树上系有许多争奇斗丽的彩舟龙船,煞是好看。接着写金明池上的仙桥:“千步虹桥,参差雁齿,直趋水殿。”《东京梦华录》载:“仙桥,南北约数百步,桥面三虹,朱溱阑楯,下排雁柱,中央隆起,谓之骆驼虹,若飞虹之状。桥尽处,五殿正池之中心。”词句所云,亦几乎写实,而又有文采,把仙桥凌波而起,雄跨池上,直通水殿的气势写活了。“绕金堤”四句,着重描写金明池上游乐场面。“曼衍鱼龙戏”,叙写上演的百戏花样繁多,变化莫测:“簇娇春罗绮,喧天丝管”,突出乐部歌舞妓人罗绮成群,弹奏起急管繁弦、声腾云霄。这几句渲染金明池上花光满路,乐声喧空的繁华热闹景象,虽为实写,却也写得绘声绘影,历历目。上片结语说:“霁色荣光,望中似睹,蓬莱清浅。”是此前现实描写的升华葛洪《神仙传》记麻姑语云:“向到蓬莱,水又浅于往者,会时略半也。”词语本此。词人运用丰富想象而进入仙境,但见景色晴明,云气泛彩,好似海中的蓬莱仙山。

下片以“时见”二字突兀而起。“凤辇宸游”四句描写皇帝临幸金明池并赐宴群臣的景况。接着铺叙君臣观看龙舟竞渡夺标。词中“两两轻舠飞画楫,竞夺锦标霞烂”两句,生动地再现了龙舟双桨飞举,奋力夺标的情形。这里笔法自然鲜活,词意显露,给人的印象十分深刻。“罄欢娱”三句,极写宴会上群臣咏唱赞美天子的诗歌的盛况,带有一定的颂圣味道。

“别有盈盈游女,各委明珠,争收翠羽,相将归远”四句,由写皇帝临幸而转入叙士庶游赏情景。其中“各委”二句,化用曹植《洛神赋》之典,言游女各自争着以明珠为信物遗赠所欢,以翠鸟的羽毛作为自己的修饰,形容其游春情态十分传神。“相将归远”,相偕兴尽而散。这一层描叙,使词的意味更加浓郁,使词的铺陈更见深厚。“渐觉云海沈沈,洞天日晚。”以想象中的仙境结束下片:傍晚白云弥漫空际,广阔深邃,池上巍峨精巧的殿台楼阁渐渐笼罩一片昏暗的暮色之中,仿佛如同神仙所居的洞府,从而把汴京金明池上繁华景色的赞颂推到了顶点。

此词为篇幅达一百三十余字的慢词长调,作者十分注意篇章的组织安排,层次分明,结构严密。上片泛写池上景象,先叙金明池的水色风光,后写游乐的热闹景况。下片重点描绘赐宴和争标的场面,先写皇帝临幸情景,后叙士庶游赏情况。全词条理井然,眉目清晰。“金柳摇风树树,系彩舫龙舟遥岸”两句,不只写出了池边垂柳飘拂,彩舟争艳的美景,也为后面写“曼衍鱼龙戏”和“竞夺锦标霞烂”等作了伏笔。下片以仙境作结,和上片结尾写蓬莱神仙世界遥相呼应。

全词由晨景始,以晚景终,叙写了池上一天的游况,其间写景、叙事、抒情融于一炉,前后连贯,首尾照应,充分体现了柳词“层层铺叙,情景兼融,一笔到底,始终不懈”(夏敬观《手评乐章集》)和“音律谐婉,语意妥帖,承平气象,形容曲尽”(《直斋书录解题》)的特点。

《破阵乐·露花倒影》柳永 ·露花倒影创作背景

本词写北宋仁宗时,时值政治清明,社会升平,赵祯被册立为皇太子,预示国运兴隆。每年三月一日开始便有君臣士庶游赏汴京金明池的盛况。据《东京梦华录》,金明池“在顺天门外街北,周围约九里三十步,有面北临水殿,车驾临幸,观争标,锡宴于此”。柳永于天禧二年(1018)初到京都,柳永在京都感到都市的繁华和个人的自由欢乐,令他不由不赞美和热爱太平盛世,词人带着新鲜与喜悦的心情由衷地歌颂,作了《《破阵乐·露花倒影》柳永 ·露华倒影》赞美都城的繁华,描述都城人民在金明池和郊野春游的欢乐。

pò zhèn lè

破阵乐

lù huā dào yǐng, yān wú zhàn bì, líng zhǎo bō nuǎn.

露花倒影,烟芜蘸碧,灵沼波暖。

jīn liǔ yáo fēng shù shù, xì cǎi fǎng lóng zhōu yáo àn.

金柳摇风树树,系彩舫龙舟遥岸。

qiān bù hóng qiáo, cēn cī yàn chǐ, zhí qū shuǐ diàn.

千步虹桥,参差雁齿,直趋水殿。

rào jīn dī màn yǎn yú lóng xì, cù jiāo chūn luó qǐ, xuān tiān sī guǎn.

绕金堤、曼衍鱼龙戏,簇娇春罗绮,喧天丝管。

jì sè róng guāng, wàng zhōng shì dǔ, péng lái qīng qiǎn.

霁色荣光,望中似睹,蓬莱清浅。

shí jiàn.

时见。

fèng niǎn chén yóu, luán shāng xì yǐn, lín cuì shuǐ kāi gǎo yàn.

凤辇宸游,鸾觞禊饮,临翠水、开镐宴。

liǎng liǎng qīng dāo fēi huà jí, jìng duó jǐn biāo xiá làn.

两两轻舠飞画楫,竞夺锦标霞烂。

qìng huān yú, gē yú zǎo, pái huái wǎn zhuǎn.

罄欢娱,歌鱼藻,徘徊宛转。

bié yǒu yíng yíng yóu nǚ, gè wěi míng zhū, zhēng shōu cuì yǔ, xiāng jiāng guī yuǎn.

别有盈盈游女,各委明珠,争收翠羽,相将归远。

jiàn jué yún hǎi shěn shěn, dòng tiān rì wǎn.

渐觉云海沈沈,洞天日晚。

下面是“千步虹桥”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

千春瑞月明,步步豁幽性。虹见雨初来,桥南烟树开。

千般想未如,步晚香醪熟。虹辉接曙云,桥柱黏黄菌。

千春秘麟阁,步步出门涩。虹霓动舞衣,桥怜再渡时。

千悲是世情,步碧葳蕤径。虹霓侵栈道,桥凭川守造。

千悲是世情,步步比肩行。虹霓侵栈道,桥凭川守造。

千春奉圣躬,步步入林中。虹霓侵栈道,桥凭川守造。

以上就是古诗词网提供的诗人柳永的诗句“千步虹桥”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“千步虹桥”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“千步虹桥”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)