古诗词网
大家喜欢的诗词
长安退将潇湘夜雨(濡须对雪)渔家傲_山弄夕辉眉过西山施肩吾旧居吴昌龄简介送崔拾遗赴阙为奇不异,求清不激更漏子(初秋雨后闻鹤唳)永遇乐(探海次时斋韵)名实篇相和歌辞·北上行志不立,天下无可成之事。——明·王守仁《教条示龙场浣溪沙(忆旧)和李判官见新榜为兄下第书事寄万年厉员外_帝城皆剧县林泳简介崔仓曹席上送殷寅充石相判官赴淮南丑奴儿_香梅开后风鞠躬尽瘁,死而后已。——三国·诸葛亮《后出师表》赋得竹箭有筠_共爱东南美新秋对月寄乐天小重山_谁向晴窗伴临海太守惠予赤城石,报以是诗清商怨_黄花丹叶绀渔家傲_遇坎乘流随刻清远道士诗,因而继作寄盩厔薛能少府送文会上人还富阳赠汉阳辅录事二首张大安简介中秋对月_无云世界秋卜算子_梦里不知眠月下寄徐希仁平戎辞梦太白西峰赠长城庾将军资治通鉴第二百四十三卷所思(得台州郑司户虔消息)尾犯·中秋好事近_分手又三秋千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?问渠哪得清如许,为有源头活水来。 (宋·朱熹·观书南楼令(次陈君衡韵)孟宾于的古诗词易重的古诗词自题读书堂洞仙歌(访郑德兴郎中留饮)题法华寺五言二十韵无闷(催雪)水调歌头(自和)正是四国朋酒斯飨象之揥也之子于归鳲鸠在桑于以采蘋硕人之宽岂敢爱之亶其然乎诸兄之言亦可畏也不流束楚维叶萋萋报之以琼瑶宛在水中央不如叔也馌彼南亩而无望兮岂不尔思有践家室犹求友声不求友生于嗟洵兮彼泽之陂载骤骎骎既见君子独行睘睘维此针虎风雨潇潇四牡孔阜火烈具扬予美亡此鄂不韡韡在我闼兮妇叹于室所可详也子之昌兮齐子发夕叔马慢忌浸彼苞稂野有蔓草以我御穷有洸有溃既诒我肄不念昔者伊余来塈微君之故胡为乎中露微君之躬胡为乎泥中旄丘之葛兮周墀杨重玄岑参富嘉谟孔融白朴陈黯周繇穆寂成彦雄钟嗣成赵延寿武少仪褚遂良乐府郑虔韦建蔡楠韦瓘房千里杨思玄梁章钜李憕梁寅毛明素马怀素王玠崔澹徐贲崔敦诗
微君之故 > 诗句 > 古诗词
“微君之故”的意思及全诗出处和翻译赏析:
微君之故

诗句“微君之故”出自:

出自 先秦 佚名 的《式微

《式微》

先秦 佚名

式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露!

式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中!

分类: 诗经

《式微》佚名 古诗翻译及注释

翻译

天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中!

天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在泥浆中!

注释

⑴式:作语助词。微:(日光)衰微,黄昏或曰天黑。

⑵微:非。微君:要不是君主。

⑶中露:露中。倒文以协韵。

⑷躬:身体。

《式微》佚名 古诗鉴赏

关于此诗主旨,《毛诗序》说是黎侯为狄所逐,流亡于卫,其臣作此劝他归国。刘向《列女传·贞顺篇》说是卫侯之女嫁黎国庄公,却不为其所纳,有人劝以归,她则“终执贞一,不违妇道,以俟君命”,并赋此诗以明志。二说均牵强附会,因为无论是实指黎侯或黎庄妇人,都缺乏史实佐证。余冠英认为“这是苦于劳役的人所发的怨声”(《诗经选》),乃最切诗旨。

诗凡二章,都以“《式微》佚名 古诗,《式微》佚名 古诗,胡不归”起调:天黑了,天黑了,为什么还不回家?诗人紧接着便交待了原因:“微君之故,胡为乎中露”;“微君之躬,胡为乎泥中”。意思是说,为了君主的事情,为了养活他们的贵体,才不得不终年累月、昼夜不辍地在露水和泥浆中奔波劳作。短短二章,寥寥几句,受奴役者的非人处境以及他们对统治者的满腔愤懑,给读者留下极其深刻的印象。

在艺术上,这首诗有两个特点。一是以设问强化语言效果。从全诗看,“《式微》佚名 古诗,《式微》佚名 古诗,胡不归”,并不是有疑而问,而是胸中早有定见的故意设问。诗人遭受统治者的压迫,夜以继日地在野外干活,有家不能回,苦不堪言,自然要倾吐心中的牢骚不平,但如果是正言直述,则易于穷尽,采用这种虽无疑而故作有疑的设问形式,使诗篇显得宛转而有情致,同时也引人注意,启人以思,所谓不言怨而怨自深矣。二是以韵脚烘托情感气氛。诗共二章十句,不仅句句用韵,而且每章换韵,故而全诗词气紧凑,节奏短促,情调急迫,充分表达出了服劳役者的苦痛心情以及他们日益增强的背弃暴政的决心。从此诗所用韵脚分析,前章用微韵、鱼韵,后章为微韵、侵韵,这些韵部都较适合表达哀远沉痛的情绪。诗人的随情用韵,使诗情藉着韵脚所体现的感情基调获得了充分的强调。所以方玉润评此诗云:“语浅意深,中藏无限义理,未许粗心人卤莽读过。”(《诗经原始》)

由于《毛诗》将此诗解说成劝归,历代学《诗》者又都以毛说为主,所以“《式微》佚名 古诗”一词竟逐渐衍为中国古典诗歌中的“归隐”意象,如唐王维“即此羡闲逸,怅然吟《式微》佚名 古诗”(《渭川田家》);孟浩然“因君故乡去,遥寄《式微》佚名 古诗吟”(《都下送辛大夫之鄂》》;贯休“东风来兮歌《式微》佚名 古诗,深云道人召来归”(《别杜将军》)等等,由此也可见出此诗对后世的影响。

《式微》佚名 古诗创作背景

周代由文、武奠基,成、康繁盛,史称刑措不用者四十年,这时可称为周代的黄金时期。昭、穆以后,国势渐衰。后来,厉王被逐,幽王被杀,平王东迁,进入春秋时期。春秋时期王室衰微,诸侯兼并,夷狄交侵,社会处于动荡不安之中。相传中国周代设有采诗之官,每年春天,摇着木铎深入民间收集民间歌谣,把能够反映人民欢乐疾苦的作品,整理后交给太师(负责音乐之官)谱曲,演唱给天子听,作为施政的参考。反映周初至春秋中叶社会生活面貌的《诗经》,就整体而言,正是这五百年间中国社会生活面貌的形象反映,其中有先祖创业的颂歌,祭祀神鬼的乐章;也有贵族之间的宴饮交往,劳逸不均的怨愤;更有反映劳动、打猎、以及大量恋爱、婚姻、社会习俗方面的动人篇章。这首《《式微》佚名 古诗》即是深刻的反应了社会现实的诗歌。

《式微》佚名 古诗赏析

全诗只有短短二章,都以“《式微》佚名 古诗,《式微》佚名 古诗,胡不归”起调:天黑了,天黑了,为什么还不回家?诗人紧接着便交待了原因:“微君之故,胡为乎中露”;“微君之躬,胡为乎泥中”。意思是说,为了君主的事情,为了养活他们的贵体,才不得不终年累月、昼夜不辍地在露水和泥浆中奔波劳作。然而,《《式微》佚名 古诗》诗上下二章只变换了两处文字, 但就在这巧妙的变换中, 体现出了作者用词的独具匠心。

其一, 一章“微君之故”和二章“微君之躬”。上下章只变换“故”“躬”两字, 却使诗歌语义饱满、押韵和谐。“微君之故”, 朱熹《诗集传》释为: “我若非以君之故”; “微君之躬”, “躬”是“躳”的异体, 《尔雅·释言》: “躬, 身也。”躬、身二字互训, 故“躬”即自身也, 也即“君”。“微君之躬”即“我若无君”。上章言“我若非以君之故”, 下章言“我若无君”。上下章表达相同的意思却运用不同的字眼, 把作者委婉含蓄的感情表达得淋漓尽致。其二, 一章“胡为乎中露”和二章“胡为乎泥中”。“露”为“路”的假借字。《尔雅·释名》: “路, 露也。言人所践蹈而露见也。”方玉润《诗经原始》: “‘泥中’犹言泥涂也。”按: “中露”也即今俗语所谓心里沉沉的, 像被什么东西堵得慌; “泥中”犹今所谓陷入泥中而不能自拔。因此“中露”、“泥中”是虚写而非实写, 上下章可互相补充理解。

同时,作者字数的变换中, 始终不忘记押韵的和谐。一章“故”、“露”为阴声“鱼”韵和入声“铎”韵同用; 二章“躬”、“中”押阴声“侵”部韵。此两句在表达作者思想感情的同时, 又能押韵和谐字数整齐, 有一箭双雕之功效。短短二章,寥寥几句,受奴役者的非人处境以及他们对统治者的满腔愤懑,给读者留下极其深刻的印象。[2]

由是,重章换字, 押韵和谐。体现了一唱三叹、余味无穷的特色。体现了《诗经》精巧凝练的语言,兼有长短的句式, 节奏感强。《《式微》佚名 古诗》诗短短32个字, 就包含了三言、四言和五言等多种变化, 工整与灵活相整合, 参差错落, 能极力地表达女主人公思想感情的起伏。而其句式的选择又是随着诗的内容和思想感情而灵活变化的, 增强了诗的节奏感。总之, 《《式微》佚名 古诗》运用语言的艺术, 非但韵律和谐优美, 而且用词精巧。

在艺术上,这首诗以设问强化语言效果。从全诗看,“《式微》佚名 古诗,《式微》佚名 古诗,胡不归”,并不是有疑而问,而是胸中早有定见的故意设问。诗人遭受统治者的压迫,夜以继日地在野外干活,有家不能回,苦不堪言,自然要倾吐心中的牢骚不平,但如果是正言直述,则易于穷尽,采用这种虽无疑而故作有疑的设问形式,使诗篇显得宛转而有情致,同时也引人注意,启人以思,所谓不言怨而怨自深矣。正是因为这些修辞手法的巧妙使用, 才使《《式微》佚名 古诗》一诗“境界具于词语之外, 愈反复看去,愈觉其含义无穷。”

shì wēi

式微

shì wēi, shì wēi, hú bù guī? wēi jūn zhī gù, hú wéi hū zhōng lù!

式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露!

shì wēi, shì wēi, hú bù guī? wēi jūn zhī gōng, hú wéi hū ní zhōng!

式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中!

下面是“微君之故”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

微岸水天春,君将挹高论。之官兴若何,故林归未得。

微白露残阳,君病不来访。之官未入境,故人入我庭。

微班性命全,君出罢六安。之藩不离秦,故人衰飒尽。

微班识至尊,君归不可寻。之官方玉折,故交吾未测。

微步动云衣,君臣欢乐日。之藩不离秦,故人吏为隐。

微才如可寄,君臣欢乐日。之官未入境,故裘馀白领。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“微君之故”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“微君之故”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“微君之故”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)