古诗词网
大家喜欢的诗词
补笔谈卷一水调歌头(己酉宿樟原驿得雨)齐天乐(三荣人日游龙洞作)月_三十六宫秋送郭乂杂言宿杜判官江楼洞仙歌(茉莉花)送客南迁瘦马行(一作老马)九日绝句秘书刘尚书挽歌词二燕歌行·汉家烟尘在东北牟融的古诗词白纻辞(此二首又见贞元进士杨衡集中)喜见外弟又言别江村_日暮片帆落春秋战国门·冯讙望江南(五)寻道者所隐不遇(一作于鹄诗,题作访隐者不遇)访旧半为鬼,惊呼热中肠。五行志第七中之上同李益伤秋渔家傲(初创真意亭于南溪,游陟晚归作)同崔八诣药山访融禅师僧金河戍客九日进茱萸山诗五首【双调】得胜乐定风波(四·沈内翰宅百花堆)陈上美的古诗词采桑子(老人生日)念奴娇_霁天湛碧,同郑相并歌姬小饮戏赠(一作杜丞相悰筵中赠美人)凤栖梧_独立江东人岁暮到家思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。薛克构简介岛夷行李士元简介酒泉子_闲卧绣帏,吴城览古夜游宫_峰,因德后萍_为实随流瑞江城子(春兴)清平乐_寒泉如线。早入荥阳界清平乐_春光欲暮,原居即事言怀赠孙员外二风诗·治风诗五篇·至劳阴铿的古诗词留别南徐故人不我遐弃颜如渥丹左旋右抽桃之夭夭载猃歇骄公曰左之我心蕴结兮外御其务谓我士也骄不知其期在水之涘惄如调饥无逾我墙彼其之子觏闵既多亦孔之嘉其叶肺肺兄弟既翕公侯好仇宛在水中央就其浅矣子车针虎良士瞿瞿坎坎伐檀兮六辔如濡笾豆有践曷月予还归哉羔羊之皮苟亦无信及尔颠覆燕婉之求静言思之何戈与祋执子之手冽彼下泉胡瞻尔庭有县貆兮言秣其驹叔马慢忌中谷有蓷集于苞栩人而无止人而无止不死何俟相鼠有体人而无礼人而无礼胡不遄死孑孑干旄在浚之郊素丝纰之虞姬徐月英石孝友朱湾庾敬休邱为刘琨孔德绍李冠张瀛台湾民谣裴廷裕周邦彦吴兢李康成洪皓邵谒幸夤逊殷遥张绮薛道衡慧偘杨师道徐君宝妻解缙蒋冽黄滔于武陵于邺李伉
人而无礼 > 诗句 > 古诗词
“人而无礼”的意思及全诗出处和翻译赏析:
人而无礼

诗句“人而无礼”出自:

出自 先秦 佚名 的《相鼠

《相鼠》

先秦 佚名

相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为?

相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟?

相鼠有体,人而无礼人而无礼!胡不遄死?

分类: 古诗三百首诗经讽刺

《相鼠》佚名 古诗翻译及注释

翻译

你看这黄鼠还有皮,人咋会不要脸面。人若不要脸面,还不如死了算啦。

你看这黄鼠还有牙齿,人却不顾德行。人要没有德行,不去死还等什么。

你看这黄鼠还有肢体,人却不知礼义。人要不知礼义,还不如快快死去。

注释

⑴相:视也。

⑵仪:威仪,指人的举止作风大方正派而言,具有尊严的行为外表。一说为“礼仪”。

⑶何为:为何,为什么。

⑷止:假借为“耻”,郑笺释为“容止”,也可通。

⑸俟:等。“不死何俟”为“俟何”宾语前置。

⑹体:肢体。

⑺礼:礼仪,指知礼仪,或指有教养。

⑻胡:何,为何,为什么,怎么。遄(chuán):快,速速,赶快。

《相鼠》佚名 古诗赏析

《《相鼠》佚名 古诗》大约是《诗经》里骂人最露骨、最直接、最解恨的一首。汉儒们“嫌于虐且俚矣!”意思是最粗鄙的语言暴力,是《诗》“三百篇所仅有”。但对此诗咒骂的对象,说法不一。前人对这个问题大致上有二说:《毛诗序》以为是刺在位者无礼仪,郑笺从之;《鲁诗》则认为是妻谏夫,班固承此说。后一说虽然有何楷、魏源、陈延杰诸家的阐发,但究竟由于所申述的内容与此诗所显露的深恶痛绝的情感不吻合,故为大多数说诗者所不取,而从毛序郑笺之说。

《诗经》中写到“鼠”的有五首(《雨无正》“鼠思泣血”之鼠通癙,未计),除此诗外,其他四首都是直接把鼠作为痛斥或驱赶的对象,确实“老鼠过街,人人喊打”,自古而然。而此诗却有所不同,偏偏选中丑陋、狡黠、偷窃成性的老鼠与卫国“在位者”作对比,公然判定那些长着人形而寡廉鲜耻的在位者连老鼠也不如,诗人不仅痛斥,而且还要他们早早死去,以免玷污“人”这个崇高的字眼。至于所刺的“在位者”是谁,所刺何事,虽曾有过多种说法,但已无法考实,翻开卫国的史册,在位者卑鄙龌龊的勾当太多,如州吁弑兄桓公自立为卫君;宣公强娶太子伋未婚妻为妇;宣公与宣姜合谋杀太子伋;惠公与兄黔牟为争位而开战;懿公好鹤淫乐奢侈;昭伯与后母宣姜乱伦;等等。父子反目,兄弟争立,父淫子妻,子奸父妾,没有一件不是丑恶之极、无耻之尤。这些在位者确实禽兽不如,禽兽尚且恋群,而他们却是骨肉相残。此篇诗人咬牙切齿,是有感而发。

此篇三章重叠,以鼠起兴,反覆类比,意思并列,但各有侧重,第一章“无仪”,指外表;第二章“无止(耻)”,指内心;第三章“无礼”,指行为。三章诗重章互足,合起来才是一个完整的意思,这是《诗经》重章的一种类型。此诗尽情怒斥,通篇感情强烈,语言尖刻;每章四句皆押韵,并且二、三句重复,末句又反诘进逼,既一气贯注,又回流激荡,增强了讽刺的力量与风趣。

《相鼠》佚名 古诗创作背景

这是一首讽刺诗,其讽刺的对象,说法不一。前人对这个问题大致上有二说:《毛诗序》以为是刺在位者无礼仪,郑笺从之;《鲁诗》则认为是妻谏夫,班固《白虎通义·谏诤篇》承此说。后一说虽然有何楷、魏源、陈延杰诸家的阐发,但究竟由于所申述的内容与此诗所显露的深恶痛绝的情感不吻合,故为大多数说诗者所不取,而从毛序郑笺之说。

xiāng shǔ

相鼠

xiàng shǔ yǒu pí, rén ér wú yí! rén ér wú yí, bù sǐ hé wéi?

相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为?

xiāng shǔ yǒu chǐ, rén ér wú zhǐ! rén ér wú zhǐ, bù sǐ hé qí?

相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟?

xiāng shǔ yǒu tǐ, rén ér wú lǐ, rén ér wú lǐ! hú bù chuán sǐ?

相鼠有体,人而无礼,人而无礼!胡不遄死?

下面是“人而无礼”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

人悲旧剑前,而无徭役牵。无波古井水,礼闱曾擢桂。

人悲旧剑前,而今已似仙。无病已多年,礼贤金璧贱。

人安在吏良,而为诗豪放。无边尽未来,礼厚愧无才。

人悲雁亦号,而我独枯槁。无不和且恭,礼异江河动。

人安极嵩华,而得奉清颜。无波古井水,礼物生光辉。

人变愁为喜,而槁木朽枝。无边广弘愿,礼圣来群彦。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“人而无礼”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“人而无礼”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“人而无礼”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)