古诗词网
大家喜欢的诗词
金在熔清平乐_为改之曰官豪家夏冰咏送刘司直出宰和仆射牛相公寓言二首酬乐天雪中见寄蜀都道中早春寄怀入关寄九华友人采莲曲·荷叶罗裙一色裁题贾氏林泉宴春源谒金门_庭垂箔。数送李戎扶侍往寿安水调歌头(濠州观鱼台作)赠农人咏史诗·函谷关夏日·已谓心苦伤感怀_秋气悲万物卜算子·五月八日夜凤凰亭纳凉同潘屯田冬日早朝明月如霜,好风如水,清景无限。寄东都分司白宾客早春寄华下同志送萧远弟曲江·朝回日日典春衣旧宫人陪韦中丞宴扈都头花园(一作楚州宴花楼)点绛唇(丙辰八月二十七日雨中与何彦亨小饮)虞美人(城山堂试灯)落第后寄江南亲友徐坚简介烛影摇红(立春日柬高内翰)奉和天枢成宴夷夏群僚应制伤蔡处士_箧中遗草是宁恋本乡一捻土赠韩山人饱食闲坐丑奴儿_年年索尽梅冯上人院重修府西水亭院萧纲的古诗词晚霁望岳麓元日即事送侯参谋赴河中幕(侯继时从王谔辟)饮马长城窟行·饮马长城窟出妓金陵子呈卢六四首自讽_世路升沉合江亭酒醒却寄维扬饯客锦带佩吴钩父母何怙万寿无疆适子之馆兮其之翟也言私其豵集于苞棘绿竹如箦我来自东虽则如云东门之池乐子之无室匏有苦叶惄如调饥独寐寤言道阻且跻不流束楚威仪棣棣瑟兮僩兮曷月予还归哉素丝祝之百两成之赫兮咺兮猗彼女桑将子无怒聊与之谋中心好之有如皎日子车针虎载脂载辖爰采麦矣零雨其濛上慎旃哉百尔所思爰居爰处敝予又改为兮有美一人公孙硕肤谭公维私游环胁驱驾我骐馵高卧沙丘城城边有古树日夕连秋声鲁酒不可醉齐歌空复情思君若汶水浩荡寄南征春华沧江月秋色碧海云离居盈寒暑赵彦伯李暠孙棨孙仲章吕止庵姚鹄姚系崔宗之叶元良宋方壶韦述范居中张说章玄同殷文圭陈九流姜特立曾畿张栻李伯鱼文征明黄宗义于谦陈康伯杨炎杨於陵李德裕丁仙芝刘太真杨显之
思君若汶水 > 诗句 > 古诗词
“思君若汶水”的意思及全诗出处和翻译赏析:
思君若汶水

诗句“思君若汶水”出自:

沙丘城下寄杜甫

唐代 李白

我来竟何事,高卧沙丘城。

城边有古树,日夕连秋声。

鲁酒不可醉,齐歌空复情。

思君若汶水,浩荡寄南征。

作者简介(李白)

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《沙丘城下寄杜甫》李白 古诗翻译及注释

翻译

我来这里终究是为了什么事?高枕安卧在沙丘城。

沙丘城边有苍老古树,白日黑夜沙沙有声与秋声相连。

鲁地酒薄难使人醉,齐歌情浓徒然向谁。

我思念您的情思如滔滔汶水,汶水浩浩荡荡向南流去寄托着我的深情。

注释

⑴沙丘:指唐代兖州治城瑕丘。沙丘城一说为位于今山东肥城市汶阳镇东、大汶河南下支流洸河(今名洸府河)分水口对岸。而根据1993年出土于兖州城东南泗河中的北齐沙丘城造像残碑(又名沙丘碑),兖州古地名为沙丘,又名瑕丘,于唐代为鲁西南重要治所,李白应于此居住。由于此重大考古发现,学术界基本上认同兖州为李白居住之沙丘城。

⑵来:将来,引申为某一时间以后,这里意指自从你走了以后。竟:究竟,终究。

⑶高卧:高枕而卧,这里指闲居。《晋书·陶潜传》:“尝言夏月虚闲,高卧北窗之下。清风飒至,自谓羲皇上人。”

⑷夕:傍晚,日落的时候。连:连续不断。秋声:秋风吹动草木之声。

⑸“鲁酒”两句:古来有鲁国酒薄之称。《庄子·胠箧》:“鲁酒薄而邯郸围。”此谓鲁酒之薄,不能醉人;齐歌之艳,听之无绪。皆因无共赏之人。鲁、齐:均指山东一带。空复情:徒有情意。

⑹汶水:鲁地河流名,河的正流今称大汶河,其源有三:一发泰山之旁仙台岭,一发莱芜县原山之阳,一发莱芜县寨子村,流经兖州瑕丘县北,西南行,入大野泽。耿元端说汶水在曲阜之北七八十里处向西流,“思君若汶水”只是联想到汶水,不能认为沙丘城就在汶水之旁(参见《百家唐宋诗新话》)。

⑺浩荡:广阔、浩大的样子。南征:南行,指代往南而去的杜甫。一说南征指南流之水。

《沙丘城下寄杜甫》李白 古诗创作背景

根据裴斐编制的《李白年谱简编》,此诗当作于唐玄宗天宝四载(745年)秋,时李白四十五岁。天宝三载(744年)春,李白离长安,开始漫游。在洛阳,遇见了已经三十三岁却仍未进入仕途的杜甫,二人同游。同年秋,李白、杜甫、高适三人在梁园相会,并同游孟诸、齐州等地。第二年夏,两人又在东鲁会面。他们情投意合,亲密到“醉眠秋共被,携手日同行”的地步。天宝四载秋,两人分手,杜甫西去长安。李白在鲁郡东石门送别杜甫后,南游江东之前,曾一度旅居沙丘城。因怀念杜甫,写下此诗寄赠。

《沙丘城下寄杜甫》李白 古诗鉴赏

李白与杜甫的友谊是中国文学史上珍贵的一页。在李白传世的诗歌中,公认的直接为杜甫而写的只有两首,一是《鲁郡东石门送杜二甫》,另一首就是这首诗。

沙丘城,位于山东汶水之畔,是李白在鲁中的寄寓之地。诗人送别了杜甫,从那种充满着友情与欢乐的生活中,独自一人回到沙丘,倍感孤寂,倍觉友谊的可贵。此诗就是抒发了这种情境之下的无法排遣的“思君”之情。诗人一开始用很多的笔墨写他自己的生活,住处的周围环境,以及他自己的心情。诗的前六句没有一个“思”字,也没有一个“君”字,给读者以山回路转、莫知所至的感受,直到诗的结尾才豁然开朗,说出“思君”二字。诗中无一句不是写“思君”之情,而且是一联强似一联,以至最后不能不直抒其情。前六句的烟云,都成了后二句的烘托。这样的构思,既能从各个角度,用各种感受,为诗的主旨蓄势,同时也赋予那些日常生活的情事以浓郁的诗味。

诗劈头就说:“我来竟何事?”这是诗人自问,其中颇有几分难言的恼恨和自责的意味。这会引起读者的关注,并造成悬念。“高卧沙丘城”,高卧,实际上就是指诗人闲居乏味的生活。这句话一方面描写了眼下的生活,一方面也回应了提出上述问题的原因。诗人不来沙丘“高卧”,原因就在于怀念杜甫这位友人。这凌空而来的开头,正是把诗人那种友爱欢快的生活消失之后的复杂、苦闷的感情,以一种突发的方式迸发出来了。

一二句偏于主观情绪的抒发,三四句则转向客观景物的描绘。“城边有古树,日夕连秋声”。眼前的沙丘城对于诗人来说,像是别无所见,别无所闻,只有城边的老树,在秋风中日夜发出瑟瑟之声。“夜深风竹敲秋韵,万叶千声皆是恨。”这萧瑟的秋风,凄寂的气氛,更令诗人思念友人,追忆往事,更叫诗人愁思难解。“别离有相思,瑶瑟与金樽。”然而,此时此地,此情此景,非比寻常,酒也不能消愁,歌也无法忘忧。鲁、齐,是指当时诗人所在的山东。“不可醉”,即没有那个兴趣去痛饮酣醉。“空复情”,因为诗人无意欣赏,歌声也只能徒有其情。这么翻写一笔,就大大地加重了抒情的分量,同时也就逼出下文。

汶水,发源于山东莱芜,西南流向。杜甫在鲁郡告别李白欲去长安,长安也正位于鲁地的西南。所以诗人说:“我的思君之情犹如这一川浩荡的汶水,日夜不息地紧随着你悠悠南行。”诗人寄情于流水,照应诗题,点明了主旨,那流水不息、相思不绝的意境,更造成了语尽情长的韵味。这种绵绵不绝的思情,和那种“天边看绿水,海上见青山。兴罢各分袂,何须醉别颜”的开阔洒脱的胸襟,显示了诗人感情和格调的丰富多彩。

在中国古代诗歌的发展中,古体先于律体。但是,律体的盛行对于古诗的写作也不无影响。例如李白的这首五古,全诗八句,中间四句虽然不是工整的对仗,但其中部分词语的对仗以及整个的格式,却可以见到律诗的痕迹。这种散中有对、古中有律的章法和句式,更好地抒发了诗人纯真而深沉的感情,也使得全诗具有一种自然而凝重的风格。

shā qiū chéng xià jì dù fǔ

沙丘城下寄杜甫

wǒ lái jìng hé shì, gāo wò shā qiū chéng.

我来竟何事,高卧沙丘城。

chéng biān yǒu gǔ shù, rì xī lián qiū shēng.

城边有古树,日夕连秋声。

lǔ jiǔ bù kě zuì, qí gē kōng fù qíng.

鲁酒不可醉,齐歌空复情。

sī jūn ruò wèn shuǐ, hào dàng jì nán zhēng.

思君若汶水,浩荡寄南征。

下面是“思君若汶水”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

思从漠南猎,君臣皆共怡。若拔大木根,汶水起垂竿。水暗先秋冷。

思茶逐旋煎,君词称凤衔。若拔大木根,汶上掩柴扉。水抱玉为沙。

思茶逐旋煎,君当童子年。若不打瓢破,汶上春帆渡。水暗波翻覆。

思变如易爻,君看山上草。若不结跏禅,汶水起垂竿。水爱双流净。

思得乘槎便,君登非想天。若不化女子,汶上春帆渡。水边身独行。

思此灵山期,君臣永终始。若必夺其寿,汶水起垂竿。水暗波翻覆。

以上就是古诗词网提供的诗人李白的诗句“思君若汶水”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“思君若汶水”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“思君若汶水”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)