日语翻译:〈書〉いずくんぞ知らんや.どうして分かろうか.- 燕雀安知鸿鹄之志/燕雀[えんじゃく]いずくんぞ鴻鵠[こうこく]の志を知らんや.小人物にどうして大人物の気持ちが分かろうか.
分词翻译:安(ān)的日语翻译:[GB]1618[電碼]1344 (Ⅰ)(1)安定する.おだやかだ.落ち着く. (2)安定させる.安心させる.落ち着かせる. (3)(生活や仕事などに対して)満足に思う,満足する,安んじる. (4)(?危)安全.安泰.安寧[あんねい]. (5)適当な位置におく. (6)取り付ける.据え付ける.設置する. 1.安定する.落ち着く 2.安心させる.落ち着かせる.安定させる 3.满足する 4.安全.安泰 5.置く.安置する 6.取り付ける.据え付ける.设置する 7.(污名などを)着せる.かぶせる.押しつける.でっち上げる 8.たくらむ.(よくない考えなどを)抱く 9.[略]アンペア 10.どこに 11.どうして 12.姓知(zhī)的日语翻译:[GB]5410[電碼]4249 (1)知っている.分かる.悟る. (2)知らせる. (3)知識.学識.学問. (4)〈旧〉司る.主管する. 『参考』古文では“智”に同じ. 知らせる 知る;知識 交わる;理解する
|