古诗词网
大家喜欢的诗词
送赵都督赴代州得青字水调歌头_男儿四方志厅前桂论约留题李侍御书斋_昔话平生志鹧鸪天_寒日萧萧上投道一师兰若宿上昭国水部从叔郎中春霁孟尝君将入秦和韦开州盛山十二首·上士泉瓶原道第一送崔判官还扬子酬和元九东川路诗十二首·山枇杷花二首满江红(稼轩居士花下与郑使群恂别醉赋,侍者飞卿奉命咏饮马应诏途次内黄马病,寄僧舍呈诸友人壶中天(寿月溪)阮籍简介既醉来如春梦几多时?去似朝云无觅处。夏日南亭怀辛大山深失小寺,湖尽得孤亭。于瑰的古诗词南池_萧条微雨绝知悼子卒宫词_辉辉赫赫浮玉云同赵进马元阳春日登长春宫古城望河中因寄郑损仓曹第六十五章公子行_十五辕门学山枇杷忆旧游(寄刘苏州)浣溪沙(初夏)_失巢燕子傍人飞【中吕】红绣鞋_次崔雪竹韵和友人见题山居般涉调·哨遍·半世逢场作戏西江月(题洞箫亭)酬韩弇归崖见寄忆游朱坡四韵【越调】寨儿令_夜已阑,灯徐君宝妻的古诗词览张骞传浪淘沙(生日)元和十二年淮寇未平诏停岁仗愤然有感率尔成章酬张明府送沙门弘景道俊玄奘还荆州应制(一作宋之问诗)经费冠卿旧隐胡笳十八拍·第十拍送陆肱尉江夏桂枝香_三年海国,遭我乎峱之道兮岂曰无衣可以沤纻无折我树杞寤寐求之君子于役其虚其邪溯游从之硕大无朋不能蓺黍稷羊牛下来于以采蘋中军作好于以采藻将仲子兮宛其死矣王事靡盬肃肃兔罝绸缪束薪羔裘翱翔胡能有定赳赳武夫薄言采之施于中谷纵我不往彼候人兮言告言归愿言思子好乐无荒蜉蝣掘阅其叶湑湑得此戚施歼我良人不濡其翼瞻望兄兮蘧篨不殄猗嗟昌兮逢彼之怒羔裘豹祛鹳鸣于垤如今年老无筋力犹倚营门数雁行家本清河住五城须凭弓箭得功名等闲飞鞚秋原上独向寒云试射声弓背霞明剑照霜秋风走马出咸阳未收天子河湟地不拟回头望故乡颜仁郁张昭孔丘高力士朱子奢李光王观包融司马光崔子向许稷羊滔许浑刘著刘孝威陆复礼吴仁璧詹琲戚继光邵楚苌顾云韦承庆何景明卢言张敬忠于武陵张渐王举之鱼玄机王贞白
独向寒云试射声 > 诗句 > 古诗词
“独向寒云试射声”的意思及全诗出处和翻译赏析:
独向寒云试射声

诗句“独向寒云试射声”出自:

《少年行四首》

唐代 令狐楚

少小边州惯放狂,骣骑蕃马射黄羊。

如今年老无筋力,犹倚营门数雁行。

家本清河住五城,须凭弓箭得功名。

等闲飞鞚秋原上,独向寒云试射声

弓背霞明剑照霜,秋风走马出咸阳。

未收天子河湟地,不拟回头望故乡。

霜满中庭月满楼,金樽玉柱对清秋。

当年称意须行乐,不到天明不肯休。

作者简介(令狐楚)

令狐楚(766或768~837) ,唐代文学家。汉族,字壳士。宜州华原(今陕西耀县)人,先世居敦煌(今属甘肃)。贞元七年 (791)登进士第。宪宗时,擢职方员外郎,知制诰。出为华州刺史,拜河阳怀节度使。入为中书侍郎,同平章事。宪宗去世,为山陵使,因亲吏赃污事贬衡州刺史。逝世于山南西道节度使镇上。谥曰文。

《少年行四首》令狐楚 古诗翻译及注释

翻译

青午时在边城使性放狂,

骣骑着蕃地马箭射黄羊。

到如今年纪老没了筋力,

还靠着军营门来数雁行。

清河郡五城原是我的家,

博取功名全靠着好箭法。

秋原飞驰本来是等闲事,

宝雕弓独自向着寒空发。

弓箭沐浴着霞光,宝剑照耀着寒霜。

剑起案列的秋风,驰马飞出了咸阳。

国土一角仍沦陷,天子没有收河湟。

这种情况不改变,不拟回头望故乡。

庭院里霜满地,月亮已过了小楼。

倚着玉柱畅饮,欣赏那深秋景色。

当年的称意,不过是片刻的快乐,

开怀畅饮不到天明,不肯罢休啊。

注释

⑴边州:靠近边境的州邑。泛指边境地区。

⑵骣(chǎn)骑:骑马时,马不加鞍辔。蕃马:西域地区。黄羊:一种野羊,腹部带黄色,故名,古代产于关右一带。

⑶营门:军营之门。

⑷清河:郡名,汉置,辖今河北省清河、枣强及山东省清平、高唐、临清、武城等县。五城:地名。弓箭:这里指代箭法、武艺。

⑸功名:功业和名声。

⑹飞鞚(kòng):飞驰。鞚,有嚼口的马络头。秋原:秋日的原野。

⑺咸阳,秦的都城,这里指唐代京城长安。

⑻河湟(huáng)地:指河西、陇右之地。河,湟水;河湟,指湟水流域及湟水注入黄河一带地方,这里指河西、陇右一带,这一带,当时被吐蕃侵占。拟:打算。

⑼金尊:即金樽,酒杯的美称。玉柱:石柱的美称。

《少年行四首》令狐楚 古诗鉴赏

第一首诗的前两句是诗人的回忆。诗人怀着留恋的心情描述了自已青年时期在边城的生活。“骣骑蕃马射黄羊”的生活确实令人怀恋,“放狂”二字写出了诗人对这种生活的欣赏。此时,诗人已经年老力衰。越是到这时,越是怀恋青年时代,因此写起来感情就饱满充沛。诗的后两句表述了诗人现在的状况与心境。诗人现在已经是“年老无筋力”了,但他仍然身靠着营门“数雁行”,仍然想把成排飞行的大雁射下来,一试自己的苛法与筋力。遗里大有“老骥伏枥,志在千里”,“烈士暮年,壮心不已”的气概。一种“年老”而不服老,“无筋力”而欲有筋力的心理写得逼真具体,淋滴尽致。

这首诗语言通俗流畅,无生僻的词语,无深奥的典故,而是口语入诗,以口语写自己青年时期及现在的生活,写现在的心境,而“数雁行”一句又含蓄深刻,意在言外。

第二首诗中,诗人先介绍自己的籍贯。在第一句诗中,七个字就有四个字是地名,诗人又把本属于一个词组的“本”与“住”分开,使之与地名互相配搭,安排巧妙。第二句写博取功名需要箭法纯熟,武艺高强,而自己现在已经博取了功名,那当然是箭法纯熟、武艺高强了。这种写法比直说自己箭法纯熟、武艺高强更为好。这首诗的后两句描写了自己当年秋原骑马飞驰、寒空射猎的边塞生活。“飞鞚秋原”本来是很壮烈的,而诗人却说是“等闲”事,这说明这种生活的频繁,又点出诗人气概的豪迈。最后一句的“独”字与“试”字恰当风趣地表现出诗人独立不群,气派宏大。一个“声”字说明诗人放的是响箭,又使这首小诗增添了音响色彩。诗从多方面塑造了诗人的自我形象。形象突出,语言优美,概括力强是这首诗显著的特点。

第三首洋溢着爱国热情的小诗,诗中抒发了诗人以身报国的豪情壮志。诗的前两句极力渲染了诗人青年时期出征的豪迈气概。弓箭在霞光中闪耀着光辉,宝剑照耀着寒霜,在凛冽的秋风之中,诗人驰出了京城,奔赴为国效力的疆场;这里,诗人的自我形象鲜明,报国的豪情壮志表现得十分充分。这首诗的后两句,作者用诗的语言表示自己的决心,说只要国家的河追地区没有收复,自己就不打算回头望一望故乡。这比汉代霍去病“句奴未灭,何以为家”(见《史记·卫将军骠骑列传》)的话更进了一步。

这首诗先描写,后抒情,两者结合紧密。诗人把雕弓、宝剑、夜光、秋风,走马等形象集中起来,突出了诗人的自我形象,描写之中充溢着诗人的报国热情。抒情时,诗人抓住了对国土丧失的痛惜,直述以国为家,先国后家的决心。这首诗语言简炼、生动,节奏感强。

第四首诗看似与前三首无关,实际上,这一首与前三首不可分的整体,这一首诗是作者年老时饮酒回忆过往之作。第一句先点明环境:这是一个下霜的清晨,月亮已经过了小楼。这就渲染了一种悲凉的气氛。在唐代,以清晨为诗作的时间的着实不多,可以说,作者在这里写清晨是非常新颖的。然后写作者倚着柱子,观赏深秋景色,这里就照应了前面,只有深秋才下了霜。后两句述怀。过去的称意和快乐早就过去,诗人只能饮酒直到天明也不罢休了。

shào nián xíng sì shǒu

少年行四首

shào xiǎo biān zhōu guàn fàng kuáng, chǎn qí fān mǎ shè huáng yáng.

少小边州惯放狂,骣骑蕃马射黄羊。

rú jīn nián lǎo wú jīn lì, yóu yǐ yíng mén shù yàn háng.

如今年老无筋力,犹倚营门数雁行。

jiā běn qīng hé zhù wǔ chéng, xū píng gōng jiàn dé gōng míng.

家本清河住五城,须凭弓箭得功名。

děng xián fēi kòng qiū yuán shàng, dú xiàng hán yún shì shè shēng.

等闲飞鞚秋原上,独向寒云试射声。

gōng bèi xiá míng jiàn zhào shuāng, qiū fēng zǒu mǎ chū xián yáng.

弓背霞明剑照霜,秋风走马出咸阳。

wèi shōu tiān zǐ hé huáng dì, bù nǐ huí tóu wàng gù xiāng.

未收天子河湟地,不拟回头望故乡。

shuāng mǎn zhōng tíng yuè mǎn lóu, jīn zūn yù zhù duì qīng qiū.

霜满中庭月满楼,金樽玉柱对清秋。

dāng nián chēng yì xū xíng lè, bú dào tiān míng bù kěn xiū.

当年称意须行乐,不到天明不肯休。

下面是“独向寒云试射声”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

独拜五经书,向前敲瘦骨。寒碧在中庭,云根着净瓶。试垂竹竿钓,射宫曾发的。声比磬中鸣。

独抱匡济器,向来说文字。寒冰贮玉壶,云穿捣药屋。试大理评事,射熊今梦帝。声尘邈超越。

独爱僧房竹,向风心郁郁。寒冰澈宝轮,云洞镇长春。试才卑庾薤,射飞曾纵鞚。声长响不绝。

独爱南关里,向渴嘻流涕。寒蝉还罢响,云愁绿旆扬。试待盘涡歇,射鹄艺浑疏。声常占得秋。

独抱绿绮琴,向野聊中饮。寒变中园柳,云飞星共流。试垂竹竿钓,射策一弯弧。声长楚山外。

独抱千重恨,向夜一猿深。寒蝉还罢响,云泛似霓裳。试啜月入骨,射麋入深谷。声颤觑人娇。

以上就是古诗词网提供的诗人令狐楚的诗句“独向寒云试射声”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“独向寒云试射声”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“独向寒云试射声”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)