古诗词网
大家喜欢的诗词
清平乐_春来秋去。陪卢判官水堂夜宴论礼第二十七寄内兄和州崔员外十二韵江村_贫游无定踪如梦令(忆旧)奉和圣制春中兴庆宫酺宴应制官人解第五十八广要道章第十二清平乐(寿道夫)长安送友人游湖南(一作长安送人)二风诗·乱风诗五篇·至虐黄昙子歌【双调】沉醉东风(五首)春秋战国门·臧孙感物二首杨花_不斗秾华不秋夜寄默然上人岁除夜有怀(一题作除夜)辋川集·欹湖韦表微的古诗词小重山(和吴子似)荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。骢马_浮云何权奇除夜_岁暮纷多思征妇怨_金闺寂寞罢送黄构擢第后归江南敕赐百官樱桃(时为文部郎)潭州独步仙萼亭初成侍宴应制江神子(孙虚斋作四云庵俾余赋之两云之间)裴守真的古诗词玉团儿(双调)杂曲歌辞·古离别_晴烟漠漠柳毵毵元和圣德诗第二章重入洛阳东门江行寄张舍人储嗣宗的古诗词同明府章送沈秀才还石门山读书察考取状答读苏属国传赠桂林友人赠薛瑶英清明日园林寄友人赠段逸人京师叛乱寄诸弟资治通鉴第一百六十二卷华山女武帝纪第六父母何怙仓庚于飞集于苞棘充耳以素乎而于以湘之四月秀葽在前上处我思古人其人美且鬈未见君子君子偕老八月载绩要我乎上宫顷筐塈之视尔如荍取彼斧斨瞻望父兮维子之故振振公姓莫我肯德隰有树檖子兴视夜我东曰归今夕何夕不与我戍申伊其将谑猗嗟名兮衣锦褧衣瞻望弗及朝隮于西亦既见止胡瞻尔庭有县特兮交交黄鸟八月剥枣凡今之人我征聿至中谷有蓷在南山之阳视尔不臧蝃蝀在东何必见其面但在学其心桂布白似雪吴绵软于云布重绵且厚为裘有余温朝拥坐至暮夜覆眠达晨谁知严冬月支体暖如春施肩吾魏源阎防项羽刘克庄周思钧向子湮姚合崔日用王羲之汤式吕天用杨徽之王储唐求朱存张问陶李贽褚遂良陆敬刘希夷宋濂贾驰张若虚王起顾鉴中卢照邻崔国辅章八元萧昕
为裘有余温 > 诗句 > 古诗词
“为裘有余温”的意思及全诗出处和翻译赏析:
为裘有余温

诗句“为裘有余温”出自:

新制布裘

唐代 白居易

桂布白似雪,吴绵软于云。

布重绵且厚,为裘有余温

朝拥坐至暮,夜覆眠达晨。

谁知严冬月,支体暖如春。

中夕忽有念,抚裘起逡巡。

丈夫贵兼济,岂独善一身。

安得万里裘,盖裹周四垠。

稳暖皆如我,天下无寒人。

作者简介(白居易)

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《新制布裘》白居易 古诗翻译及注释

翻译

洁白的桂布好似白雪,柔软的吴绵赛过轻云。

桂布多么结实,吴绵多么松厚,做一件袍子穿,身上有余温。

早晨披着坐,直至夜晚;夜晚盖着睡,又到早晨。

谁知道在这最冷的寒冬腊月,全身竟暖得如在阳春。

半夜里忽然有一些感想,抚摸着棉袍,起身逡巡。

啊,男子汉看重的是救济天下,怎么能仅仅照顾自身!

哪里有长达万里的大袍,把四方全都覆盖,无边无垠。

个个都像我一样安稳温暖,天下再没有受寒挨冻的人。

注释

⑴布裘(qiú):布制的绵衣。

⑵桂布:即唐代“桂管”地区(今广西一带)所产木棉织成的布,尚不普遍,十分珍贵。

⑶吴绵:当时吴郡苏州产的丝绵,非常著名。

⑷余温:温暖不尽的意思。

⑸拥:抱,指披在身上。

⑹眠:睡。达晨:到早晨。

⑺严冬:极冷的冬天。

⑻支体:支同“肢”,支体即四肢与身体,意谓全身。

⑼中夕:半夜。

⑽逡(qūn)巡:走来走去,思考忖度的样子。

⑾兼济:兼济天下,做利国利民之事。《孟子·尽心上》:“古之人,得志,泽加于民;不得志,修身见于世。穷则独善其身,达则兼善天下。”

⑿独善:注重个人的思想品德修养。所谓“穷则独善其身,达则兼济天下”。

⒀安得:如何得到,期望马上得到。万里裘:长达万里的大袍。

⒁周:遍。四垠,四边,即全国以内,普天之下。

⒂稳暖:安稳和暖。

⒃天下:全国。

《新制布裘》白居易 古诗创作背景

关于此诗的创作时间,主要有两种说法:一说此诗约作于唐宪宗元元和元年(806年),是年冬天,作者《新制布裘》白居易 古诗,一时有感,写了这首关怀人民生活、表现政治抱负的诗;另一说此诗约作于元和六年(811年)至八年(813年)之间,当时作者为母守孝居渭河北岸的渭村,经常与劳动人民接近,严冬时,由自己过着舒适的生活而想到广大人民的无衣无食,产生同情而作此诗。

《新制布裘》白居易 古诗赏析

白居易主张诗文“为君、为臣、为民、为物、为事而作,不为文而作”(《新乐府序》);又说,“文章合为时而著,歌诗合为事而作”(《与元九书》)。这首诗完全体现了他的这种理论主张,既不为艺术而艺术,又不为自我而艺术。诗中反映出他能跨越自我、“兼济”天下的博大胸襟,表现了诗人推己及人、爱民“如我”的人道主义精神,以及封建社会开明官吏乐施“仁政”、惠及百姓的进步思想,激动人心。

“丈夫贵兼济,岂独善一身”是全诗的警句,反映了白居易的思想:大丈夫贵在兼济天下,做利国利民之事,不能只顾独善一身。白居易《与元九书》说:“古人云:穷则独善其身,达则兼济天下。仆(白居易自谦称)虽不肖,常师此语……志在兼济,行在独善。”这两句可视为白居易的抱负和志向,也可视为他希望实行“仁政”的政治主张和处世哲学。这是古代正直的、欲有所作为的知识分子的处世哲学。

作品结尾四句“安得万里裘,盖裹周四垠。稳暖皆如我,天下无寒人”,源于杜甫《茅屋为秋风所破歌》:“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。”它表明,两位伟大诗人的博爱情怀都是一致的。宋代黄澈在《巩溪诗话》中曾对两诗的优劣进行了论述。其实这大可不必区分优劣。两人都是面对自我处境的一种超越,只不过老杜并未愁苦于个人饥寒、白氏并未沉溺于个人饱暖而已,皆为难能可贵。无论自身寒暖,诗人心中念念不忘、重重忧虑的都是天下百姓。

作品艺术的高明之处在于,表面写的是“稳暖”,实质写的是“仁政”。或者说,“稳暖”只是其写实,“仁政”才是其虚拟,即意象创造。白居易在唐文宗大和四年(830年)被任命为河南尹,辖区就是洛阳城。后来,他又写了一首内容相近的诗《新制绫袄成感而有咏》,其中写道:“百姓多寒无可救,一身独暖亦何情。心中为念农桑苦,耳里如闻饥冻声。争得大裘长万丈,与君都盖洛阳城。”同样表达了他的爱民激情,同时也蕴含着他的“仁政”理想。他在《醉后狂言酬赠萧殷二协律》诗中说得异常明确:“我有大裘君未见,宽广和暖如阳春;此裘非缯(古代丝织品总名)亦非纩(细丝绵),裁以法度絮以仁。刀尺钝拙制未毕,出亦不独裹一身。若令在郡得五考(唐制:经五次考绩才可转官。意谓任满),与君展覆杭州人。”显然,白氏所谓“裘”,实乃“法度”、“仁政”的一种象征。不管是“盖裹周四垠”,还是“都盖洛阳城”,均要实施“法度”、推行“仁政”。作为封建官吏,他要维护的当然是封建统治,但在客观上也给平民百姓带来一定益处。

xīn zhì bù qiú

新制布裘

guì bù bái sì xuě, wú mián ruǎn yú yún.

桂布白似雪,吴绵软于云。

bù zhòng mián qiě hòu, wèi qiú yǒu yú wēn.

布重绵且厚,为裘有余温。

cháo yōng zuò zhì mù, yè fù mián dá chén.

朝拥坐至暮,夜覆眠达晨。

shéi zhī yán dōng yuè, zhī tǐ nuǎn rú chūn.

谁知严冬月,支体暖如春。

zhōng xī hū yǒu niàn, fǔ qiú qǐ qūn xún.

中夕忽有念,抚裘起逡巡。

zhàng fū guì jiān jì, qǐ dú shàn yī shēn.

丈夫贵兼济,岂独善一身。

ān dé wàn lǐ qiú, gài guǒ zhōu sì yín.

安得万里裘,盖裹周四垠。

wěn nuǎn jiē rú wǒ, tiān xià wú hán rén.

稳暖皆如我,天下无寒人。

下面是“为裘有余温”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

为爱延年术,裘温裹我足。有别会沾衣,余怀慕君子。温r3终有思。

为爱澄溪月,裘破气不暖。有才继骚雅,余病莫能罢。温存感深惠。

为邦复好音,裘披青毛锦。有pF可以馨,余亦旧知音。温谷泉长涌。

为爱江南春,裘冕晬容尊。有别会沾衣,余当从宦日。温谷幔城中。

为爱山中声,裘破气不暖。有檗何青青,余亦依嵩颍。温谷岂知寒。

为邦复多幸,裘锦骐驎狞。有才继骚雅,余病莫能罢。温谷春生至。

以上就是古诗词网提供的诗人白居易的诗句“为裘有余温”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“为裘有余温”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“为裘有余温”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)