古诗词网
大家喜欢的诗词
明月楼皮日休简介萚兮送郑秀才贡举_西笑意如何江上别友人句_读书贫里乐边上晚秋有感_盛世嗟沉伏奉酬振武胡十二丈大夫李文蔚简介三日入厨下,洗手作羹汤。杂剧·梁山泊李逵负荆闻北虏入灵州二首江南曲_为爱江南春寄王璠侍御求蜀笺_蜀川笺纸彩云初生查子_翻翻别袖风虞美人(江乡对景)入峭峡安居溪伐木溪源幽邃林岭相映有奇致焉嘲崔嘏明月山怀独孤崇鱼琢武三思的古诗词同越琅琊山送台州李使君,兼寄题国清寺酬舍弟牟秋日洛阳官舍寄怀十韵皇甫松的古诗词福州东禅寺送穆少府知眉州咏史诗·摩笄山观裴秀才松石障歌唐多令(淮西总领蔡少卿范生日)舟行书事,寄杭州崔员外酬汴州李别驾赠奉和鲁望春雨即事次韵奉和袭美公斋四咏次韵·小松杨璞简介复至裴明府所居乐意联句一首蝶恋花(东湖)可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。题华山人所居句_迢迢牵牛星绕佛阁乡思(用前韵)秋风函谷应诏采桑子(孙仲益集于西斋,题侍儿作第一流,因以词谢之东楼南望八韵送襄州任别驾菩萨蛮(德舆饯别坐间作)高士咏·孙公和醉落魄·丙寅中秋宜尔子孙子之昌兮遭我乎峱之道兮窈窕淑女孑孑干旄于嗟麟兮匪车不东游于北园于嗟女兮不知我者我思古人彼黍离离维鹊有巢良马六之羔裘晏兮素丝祝之一日不见胡能有定瑳兮瑳兮中心是悼会弁如星齐子翱翔苟亦无与条其啸矣雄狐绥绥思须与漕四之日举趾之子无带食我农夫齐子庸止求其友声曰至渭阳燕燕于飞彼汾一曲翘翘错薪微我有咎视尔不臧亦既觏止驾我骐馵平陈与宋夙夜无已上慎旃哉陟彼屺兮瞻望母兮予季行役夙夜无寐上慎旃哉陟彼冈兮瞻望兄兮予弟行役施惠李昭象魏求己崔曙高茂卿赵中虚文天祥宝月李华杜甫侯正卿米芾崔铉杨贲宋濂吴起唐玄宗李景让李翱陶宗仪刘一止戴熙仇远薛昭蕴萧汉杰梁献萧德言张仲方郑刚中汪洙
夙夜无寐 > 诗句 > 古诗词
“夙夜无寐”的意思及全诗出处和翻译赏析:
夙夜无寐

诗句“夙夜无寐”出自:

陟岵

先秦 佚名

陟彼岵兮,瞻望父兮。

父曰:嗟!予子行役,夙夜无已。

上慎旃哉,犹来!无止!

陟彼屺兮,瞻望母兮。

母曰:嗟!予季行役,夙夜无寐

上慎旃哉,犹来!无弃!

陟彼冈兮,瞻望兄兮。

兄曰:嗟!予弟行役,夙夜必偕。

上慎旃哉,犹来!无死!

分类: 诗经思念

《陟岵》佚名 古诗翻译及注释

翻译

我登上那草木繁茂的高山,向老父亲所在的故乡眺望。我仿佛听到父亲一声叹息:唉!苦命的儿服役在远方,昼夜操劳没有休息的空当;还是小心保重自己身体吧,盼你早回来不要留恋他乡!

我攀到那光秃秃的高山上,向老母亲所在的故乡眺望。我仿佛听到母亲一声叹息:唉!我的小儿服役在远方,昼夜操劳没有睡觉的空当;还是小心保重自己身体吧,盼你早回来不要抛尸他乡!

我登上那高低起伏的山冈,向我兄长所在的故乡眺望。我仿佛听到长兄一声叹息:唉!我的兄弟服役在远方,昼夜操劳他的同伴也一样;还是好好珍重自己身体吧,盼你早回来不要死在他乡!

注释

⑴陟(zhì ):登上。岵(hù):有草木的山。

⑵父曰:这是诗人想象他父亲说的话。下文“母曰”“兄曰”同。

⑶予子:歌者想象中,其父对他的称呼。

⑷夙(sù)夜:日夜。夙:早。

⑸上:通“尚”,希望。旃(zhān):之,作语助。

⑹犹来:还是归来。无:不要。止:停留。

⑺屺(qǐ):无草木的山。

⑻季:兄弟中排行第四或最小。

⑼无寐:没时间睡觉。

⑽冈:山脊。

⑾偕(xié):俱,在一起。

⑿无死:不要死在异乡。

《陟岵》佚名 古诗鉴赏

此诗写一个远在他乡服役的征人,想象他的父母兄长在家乡正在思念他,抒发了主人公思念家乡的情怀。全诗三章,皆为赋体。

全诗重章叠唱,每章开首两句直接抒发思亲之情。常言:远望可以当归,长歌可以当哭。人子行役,倘非思亲情急,不会登高望乡。此诗开篇,登高远望之旨便一意三复:登上山顶,远望父亲;登上山顶,远望母亲;登上山顶,远望兄长。言之不足而长言申意,思父思母又思念兄长。开首两句,便把远望当归之意、长歌当哭之情,抒发得痛切感人。

然而,诗的妙处和独创性,不在于开首的正面直写己之思亲之情,而在于接下来的从对面设想亲人之念己之心。抒情主人公进入了这样的一个幻境:在他登高思亲之时,家乡的亲人此时此刻也正登高念己,并在他耳旁响起了亲人们一声声体贴艰辛、提醒慎重、祝愿平安的嘱咐和叮咛。当然,这并非诗人主观的刻意造作,而是情至深处的自然表现。在这一声声亲人念己的设想语中,包含了多少嗟叹,多少叮咛,多少希冀,多少盼望,多少爱怜,多少慰藉。真所谓笔以曲而愈达,情以婉而愈深。千载下读之,仍足以令羁旅之人望白云而起思亲之念。

这种从对面设想的幻境,在艺术创造上有两个特点。其一,幻境的创造,是想像与怀忆的融会。汉唐的郑笺孔疏把“父曰”、“母曰”和“兄曰”,解释为征人望乡之时追忆当年临别时亲人的叮咛。此说初看可通,深究则不然;诗人造境不只是追忆,而是想像和怀忆的融合。钱锺书指出:“然窃意面语当曰:‘嗟女行役’;今乃曰:‘嗟予子(季、弟)行役’,词气不类临歧分手之嘱,而似远役者思亲,因想亲亦方思己之口吻尔。”(《管锥编》,下同)如古乐府《西洲曲》写男“下西洲”,拟想女在“江北”之念己望已:“单衫杏子黄”、“垂手明如玉”者,男心目中女之容饰;“君愁我亦愁”、“吹梦到西洲”者,男意计中女之情思。《西洲曲》这种“据实构虚,以想像与怀忆融会而造诗境,无异乎《《陟岵》佚名 古诗》焉”。别具赏心的体会,也符合思乡人的心理规律,因而为历代思乡诗不断承袭。其二,亲人的念己之语,体现出鲜明的个性。毛传在各章后曾依次评曰:“父尚义”、“母尚恩”、“兄尚亲”。这虽带有经生气息,却已见出了人物语言的个性特点。从诗篇看,父亲的“犹来无止”,嘱咐他不要永远滞留他乡,这语气纯从儿子出发而不失父亲的旷达;母亲的“犹来无弃”,叮咛这位小儿子不要抛弃亲娘,这更多地从母亲这边出发,表现出难以割舍的母子之情,以及“娘怜少子”的深情;兄长的“犹来无死”,直言祈愿他不要尸骨埋他乡,这脱口而出的“犹来无死”,强烈表现了手足深情,表现了对青春生命的爱惜和珍视。在篇幅短小、语言简古的《诗经》中,写出人物的个性,极为不易,而能在从对面设想的幻境中,写出人物的特点,更为难能。这在后世同类抒情模式的思乡诗中,也并不多见。

《陟岵》佚名 古诗创作背景

这是一首征人思亲之作,抒写行役之少子对父母和兄长的思念之情。春秋时期,一般劳苦大众都要承担沉重的兵役和劳役,他们不仅身体受折磨,更加难以忍耐的是和亲人分离的痛苦。《毛诗序》曰:“《《陟岵》佚名 古诗》,孝子行役,思念父母也。国迫而数侵削,役乎大国,父母兄弟离散,而作是诗也。”点明了诗旨,亦提供了背景。

zhì hù

陟岵

zhì bǐ hù xī, zhān wàng fù xī.

陟彼岵兮,瞻望父兮。

fù yuē: jiē! yǔ zi xíng yì, sù yè wú yǐ.

父曰:嗟!予子行役,夙夜无已。

shàng shèn zhān zāi, yóu lái! wú zhǐ!

上慎旃哉,犹来!无止!

zhì bǐ qǐ xī, zhān wàng mǔ xī.

陟彼屺兮,瞻望母兮。

mǔ yuē: jiē! yǔ jì xíng yì, sù yè wú mèi.

母曰:嗟!予季行役,夙夜无寐。

shàng shèn zhān zāi, yóu lái! wú qì!

上慎旃哉,犹来!无弃!

zhì bǐ gāng xī, zhān wàng xiōng xī.

陟彼冈兮,瞻望兄兮。

xiōng yuē: jiē! yǔ dì xíng yì, sù yè bì xié.

兄曰:嗟!予弟行役,夙夜必偕。

shàng shèn zhān zāi, yóu lái! wú sǐ!

上慎旃哉,犹来!无死!

下面是“夙夜无寐”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

夙驾朝上京,夜来猿鸟静。无伴入云行,寐来冠不解。

夙负拔山雄,夜半鸟惊栖。无边始自由,寐来冠不解。

夙驾移天跸,夜窗风雨急。无本于为文,寐来冠不解。

夙抱丘壑尚,夜色草中网。无不心胆破,寐来冠不解。

夙负拔山雄,夜半秋暗来。无杯不共持,寐来冠不解。

夙驾上危峦,夜初色苍然。无不心胆破,寐来冠不解。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“夙夜无寐”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“夙夜无寐”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“夙夜无寐”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)