古诗词网
大家喜欢的诗词
轮台歌奉送封大夫出师瑶台聚八仙(为野舟赋)陇上书事江南曲(度新声·三之三)争名田使君美人舞如莲花北鋋歌(此曲本出北同城)护国的古诗词别妻家送韦书记赴安西兰亭集序春日独酌二首卷耳忆万岁楼望金山贺新郎(九日)谒金门(和德远)题濮庙洞庭风雨二首戏文·荆钗记双调·折桂令·忆别长相思_叶舞殷红,醉落魄_者乃强见酌南柯子(七夕)送宇文迁明府赴洪州张观察追摄丰城令沁园春(九和)三月奉教作驱鸡上树木,始闻叩柴荆。赠来进士鹏菩萨蛮(代歌者怨)送蒋评事往福州渔父_扁舟沧浪叟夏至日作夜游宫(句景亭)清平乐_明珠翠羽。点绛唇(内子生日)子夜歌·人生愁恨何能免水调歌头(焦山)芳洲泊(踏莎行)和段学士对雪重题郑氏东亭(在新安界)郑燮简介送少府田中丞入西蕃奉使过石门瀑布阴阳应象大论篇第五出关寄贾岛和河南罗主簿送校书兄归江南_兄弟泣殊方临江仙(访梅)行简初授拾遗,同早朝入阁,因示十二韵惜秋华(木芙蓉)赠殷亮减字木兰花_疏疏密密,清人在轴褰裳涉洧凄其以风逢此百凶不知我者孔武有力宛其死矣鸟鸣嘤嘤期我乎桑中愠于群小予所捋荼其子七兮威仪棣棣求我庶士莫我肯德公侯腹心无食我麦子兮子兮佩玉之傩以望复关匪斧不克胡然而帝也彼稷之苗心之忧矣四之日其蚤齐子翱翔凯风自南夙夜在公子兮子兮竹闭绲滕瞻彼淇奥何斯违斯齐侯之子于林之下劳心惨兮鹊之彊彊今也每食无余德音不忘我独南行福履将之不尽眼中青是愁来时节画楼深闭想见东风暗销肌雪辜负枕前云雨尊前花月心期切处更有多少凄凉殷勤留与归时说皇甫澈项斯卢从愿白行简丘逢甲诸葛亮李文蔚洪子舆李贽吴兢郑世翼刘湾陈敷崔邠陈东甫孟守崔安潜吴融和凝赵骅蔡挺雍陶郑惟忠蒋贻恭文征明萧遘于立李崇嗣黄庭坚汪士慎
辜负枕前云雨 > 诗句 > 古诗词
“辜负枕前云雨”的意思及全诗出处和翻译赏析:
辜负枕前云雨

诗句“辜负枕前云雨”出自:

出自 宋代 张元干 的《石州慢》

《石州慢》

宋代 张元干

寒水依痕,春意渐回,沙际烟阔。

溪梅晴照生香,冷蕊数枝争发。

天涯旧恨,试看几许消魂,长亭门外山重叠。

不尽眼中青,是愁来时节。

情切。

画楼深闭,想见东风,暗销肌雪。

辜负枕前云雨,尊前花月。

心期切处,更有多少凄凉,殷勤留与归时说。

到得却相逢,恰经年离别。

作者简介(张元干)

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《石州慢·寒水依痕》张元干 ·寒水依痕翻译及注释

翻译

寒水缓缓消退,岸边留下一线沙痕。春意渐渐回临,空阔的沙洲烟霭纷纷。晴日朗照,溪边的新梅香气氤氲。数枝梅花争相吐蕊,装点新春。我独在天涯满腔怨恨,试想我现在是何等的悲怆伤神?长亭门外,群山重叠,望不断的远山遥岑,正是令人忧愁的节令时分。遥想深闺中的你,一定也是思绪纷纭。画楼的层门紧闭,春风暗暗使你的容颜瘦损。我真是对不起你啊,让你独守空闺冷衾。辜负了多少尊前花月的美景,浪费了大好青春。你可知道,我也是归心似箭,恨不得一步跨进闺门。更有多少酸甜苦辣,留着回去向你诉说详尽。可等到我们再度相逢,恐怕又要过一年光阴。

注释

①肌雪:指人的皮肤洁白如雪。

②“寒水”句:杜甫《冬深》诗“花叶惟天意,江溪共石根。早露随类影,寒水各依痕。”此处化用其决心书。

③“春意”二句:杜甫《阆水歌》:“更复春从沙际归。”

④孤负:同辜负。枕前云雨:此处指夫妇欢合。即宋玉《高唐赋序》中的“旦为朝云,暮为行雨”,借指男女相爱。

《石州慢·寒水依痕》张元干 ·寒水依痕赏析二

本词别本题为“感旧”。词人写晚年离乡思归之情,在冬去春来,大地复苏的景象中,寄寓了词人对妻子、对家乡的深深的思念,也体现张元斡词在激昂悲壮之外的细腻深情的另一面。张元斡本是南宋抗战名臣李纲的行营属官,因不愿与奸臣秦桧同朝,遂辞职南归。词的开头点明时令季节。“溪梅”二句用特写的的手法刻画报春的使者。下片“画楼”以下三句,虚景实写,设想佳人独居深院,因日夜思念丈夫,久盼不归,形体渐渐消瘦下去。“心期”三句抒写埋藏词人心底的渴望,即回归故乡,与亲人诉说凄凉。因其有些经历,故黄蓼园认为本词是“因送友而除名,不得已而托于思家,意亦苦矣。”似有牵强附会之嫌。细品全词,还是抒客子思亲之情怀。开篇五句化用杜甫诗意却了无痕迹,写初春之景极为熨贴生动。“天涯旧恨”为上片之眼,也是全词感情的出发点。长亭望远更显思归之切。下片开头“情切”二字精彩,绾合双方,既说自己情切,也引出对方思念自己的情景。从“孤负枕前云雨”句看,所思者就是妻子。再从末尾两句看,似乎作者离家时间在一年左右。词风婉丽而不凄苦,可能是南渡前的作品。歇拍以情收结,极言不堪离别之苦,感情跌宕,含意深沉。这首词构思精妙,超越闺怨,有着对人生的悲叹,内涵深广。

《石州慢·寒水依痕》张元干 ·寒水依痕赏析一

此词是作者晚年离乡思归之作。在冬去春来,大地复苏的景象中,作者触景生情,在词中表达了自己内心深沉的思乡之念。

“寒水依痕”之句,点出了初春的时节,但这是运用杜甫的成句。杜甫《冬深》:“花叶惟天意,江溪共石根,早霞随类影,寒水各依痕”。后二句采用杜甫《阆水歌》“正怜日破浪花出,更复春从沙际归”诗意。这里融诗景于词境,别有一番气象,而一“渐”字,更为初春即将解冻的溪水增添一股新的活力。词人从迷茫开阔的景象中,感受到蓬勃生机和温暖的春意。“溪梅”二句用特写手法刻画报春的信息——梅花的开放。和煦的阳光照耀着一切,溪边梅树疏落的枝条上绽露出朵朵花苞,散发出诱人的清香,使人感到无限美好。这是冬去春来的美好象征,也是展望一年的最好季节,然而这并不能引起词人心灵的欢悦,相反却萌生出离愁与苦恨。

“天涯”以下数句,由写景转入抒情。“旧恨”二字,揭示出词人郁积在心中的无限的离愁别恨。“消魂”是用江淹《别赋》的诗句:“黯然消魂者,唯别而已矣!”这里用设问的句式领起下文。“长亭”以下三句,进一层叙写消魂的景色。在那长亭门外,词人举目望去,映入眼帘的只是望不尽头的重重叠叠的青山。连绵起伏的山峦,犹如心中无穷的愁绪,正是“吴山点点愁”,春日的景象,成了犯愁的时节。

下片换头“情切”二字,承上转下。词人宕开笔力,由景物描写转而回忆昔日夫妇之情。而此时虽然离别远行,但绵绵情思却是割会不断的。“画楼”以下三句,虚景实写,设想闺人独居深楼,日夜思念丈夫,久盼不归,渐渐地形体消瘦下去。紧接着“枕前云雨”,借用典故暗射夫妇情意。宋玉《高唐赋》序中说,楚王梦中与神女相会高唐,神女自谓:“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”后指男女欢合。这与下句“尊前花月”,都是写夫妇间共同的甜蜜生活。

但因为离别在外,枕边之欢,尊前之乐,都可想而不可及。词人内心所殷切盼望的,是回来与亲人相见,诉说在外边思家时心底的无限凄凉孤独的情味。“心期切处”三句所写,是自己的离愁,与上“画楼”三句写家里人的别恨形成对照。彼此愁思的产生,同是由于“孤负”两句所说的事实而引起。这样写虽是分写双方,实际上却浑然一体,词笔前后回环呼应,十分来严谨细致。歇拍“到得再相逢,恰经年离别”紧承上句“归时”。言到等归来重见,已是“离别经年”了。言下对于此别,抱憾甚深,重逢之喜,犹似不能互相抵触。写别恨如此强调,宋词中亦少见,并非无故。

这首词作由景入情,脉络分明,从表象上看,似乎仅仅抒写夫妇间离愁别恨,但词中运用比兴寄托,确实寓寄着更深一层的思想感情。《蓼园词选》中说:“仲宗于绍兴中,坐送克铨及李纲词除名。起三句是望天意之回。‘寒枝竞发’,是望谪者复用也。‘天涯旧恨’至‘时节’是目断中原又恐不明也。‘想见东风消肌雪’,是远念同心者应亦瘦损也。‘负枕前云雨’,是借夫妇以喻朋友也。因送友而除名,不得已而托于思家,意亦苦矣。”自常州词派强调借词有所寄托以来,后世评词者往往求其有无寄托。从张元干后期遭受压抑不平的情况来看,在南宋朝廷屈辱求和。权奸当道而主战有罪的险恶的社会环境里,他的内心有着难以明言的苦衷,故词中“借物言志”,寄意夫妻之情,黄蓼园所云并非纯为主观臆断,但如此分解,恐怕就难免有穿凿附会之嫌了。

《石州慢·寒水依痕》张元干 ·寒水依痕创作背景

张元斡本是南宋抗战名臣李纲的行营属官,因不愿与奸臣秦桧同朝,晚年漫游江浙等地,客死他乡。词别本题为“感旧”。词人写晚年离乡思归之情,在冬去春来,大地复苏的景象中,寄寓了词人对妻子、对家乡的深深的思念,也体现张元斡词在激昂悲壮之外的细腻深情的另一面。

shí zhōu màn

石州慢

hán shuǐ yī hén, chūn yì jiàn huí, shā jì yān kuò.

寒水依痕,春意渐回,沙际烟阔。

xī méi qíng zhào shēng xiāng, lěng ruǐ shù zhī zhēng fā.

溪梅晴照生香,冷蕊数枝争发。

tiān yá jiù hèn, shì kàn jǐ xǔ xiāo hún, cháng tíng mén wài shān chóng dié.

天涯旧恨,试看几许消魂,长亭门外山重叠。

bù jìn yǎn zhōng qīng, shì chóu lái shí jié.

不尽眼中青,是愁来时节。

qíng qiē.

情切。

huà lóu shēn bì, xiǎng jiàn dōng fēng, àn xiāo jī xuě.

画楼深闭,想见东风,暗销肌雪。

gū fù zhěn qián yún yǔ, zūn qián huā yuè.

辜负枕前云雨,尊前花月。

xīn qī qiè chù, gèng yǒu duō shǎo qī liáng, yīn qín liú yǔ guī shí shuō.

心期切处,更有多少凄凉,殷勤留与归时说。

dào de què xiāng féng, qià jīng nián lí bié.

到得却相逢,恰经年离别。

以上就是古诗词网提供的诗人张元干的诗句“辜负枕前云雨”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“辜负枕前云雨”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“辜负枕前云雨”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)