古诗词网
大家喜欢的诗词
途中感怀寄青城李明府纶阁有感题张十一旅舍三咏·井听弹沈湘赠郓州马使君奉和幸白鹿观应制_云骖驱半景虞世南的古诗词兴州江馆送曹三同猗游山寺【黄钟】愿成双詹玉的古诗词减字木兰花(预作菊词,俾歌之,至时以侑酒)念昔游三首窦威的古诗词奉和圣制赐崔日知往潞州应制燕(一作王睿诗)初至郡界别唐十五诫,因寄礼部贾侍郎(贾至)晁补之简介送耿山人归湖南(一作送耿逸人南归)登庐山五老峰题画梅华清宫_朝元阁迥羽赠秋浦柳少府青岙山节妇吟红线毯-忧蚕桑之费也烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。答澈公蒋处士宅喜闲公至奉和送金城公主适西蕃应制_天道宁殊俗乐府杂咏六首·双吹管岳忠武王祠夏完淳的古诗词送张参明经举兼向泾州觐省敕赐长寿酒因口号以赠蝶恋花_金凤花开红重令第十五赠楚州郭使君和乐天以镜换酒送演上人之抚州觐使君叔祖咏的古诗词途中寒食题黄梅临江驿寄崔融送人之渤海水调歌头(联句问讯罗汉同张敬夫)春思·初日照杨柳奉和骊山高顶寓目应制水调歌头(丙午登白鹭亭作)冯子振简介送客东归_一听游子歌褎如充耳亲结其缡鳲鸠在桑辰牡孔硕绿竹如箦兄弟阋于墙苟无饥渴谓他人父公之媚子并坐鼓簧倡予要女既亟只且赳赳武夫陟彼屺兮送子涉淇行迈靡靡反以我为仇美孟庸矣舍旃舍旃于嗟乎驺虞亦泛其流羔羊之革施罛濊濊汉之广矣果臝之实兹之永叹莫不静好齐子归止王姬之车亦既觏止之子于归江之永矣天实为之乐只君子垂辔沵沵不狩不猎何诞之节兮我马维骆习习谷风视尔不臧望极愁生暮天菱唱远烟波桃叶西陵路十年断魂潮尾古柳重攀轻鸥聚别陈迹危亭独倚凉飕乍起渺烟碛飞帆暮山横翠黄帝李逢吉席元明朱子奢高峤常达汤舜民张文姬陈标宋华任昱朱服李君何赵铎李行甫方孝孺陈嘉言李景油蔚于伯渊翁宏童童学士徐珂何中章炳麟黄裳萧嵩葛胜仲徐珩张鷟
轻鸥聚别 > 诗句 > 古诗词
“轻鸥聚别”的意思及全诗出处和翻译赏析:
轻鸥聚别

诗句“轻鸥聚别”出自:

出自 宋代 吴文英 的《齐天乐》

《齐天乐》

宋代 吴文英

烟波桃叶西陵路,十年断魂潮尾。

古柳重攀,轻鸥聚别,陈迹危亭独倚。

凉飕乍起,渺烟碛飞帆,暮山横翠。

但有江花,共临秋镜照憔悴。

华堂烛暗送客,眼波回盼处,芳艳流水。

素骨凝冰,柔葱蘸雪,犹忆分瓜深意。

清尊未洗,梦不湿行云,漫沾残泪。

可惜秋宵,乱蛩疏雨里。

作者简介(吴文英)

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

《齐天乐·烟波桃叶西陵路》吴文英 ·烟波桃叶西陵路翻译及注释

翻译

眼前烟波迷茫,我又来到与她分手的渡口西陵路上,当时的情景让我十年来梦绕魂牵。重新抚摸着当年折枝相送的古柳,想起那时像鸥鸟分飞般的离别,我独倚高亭栏杆,追寻昔日登临时的陈迹。一阵凉风飒然而至,浩渺的烟雾弥漫沙洲,船帆似鸟翼飞起,暮色中的远山,横亘着一片翠色。只有江边的几朵残花,陪伴着我,在秋水如镜的江面上,映照出一样憔悴的面容。

想当年,华堂灯暗,你送走宾客,却独留下我,你回眸顾盼,眼波如清澈馨香的秋水,情长意密。你天生丽质,你那手腕洁白如冰肌玉骨,你纤纤的手指柔细雪白,我怎能不记得那个神魂颠倒的夜晚,你我分瓜品尝的深意,当年用过的酒樽我至今未洗,我再也梦不见与你同赴阳台,相思爱恋的云雨,只有漫洒零落的泪滴。可怜这凄凄冷冷的秋夜里,只有蟋蟀的啼鸣和稀稀落落的雨水,伴我度过这孤独的长夜。

注释

①桃叶:此典出于王献之《桃叶歌》:“桃叶复桃叶,渡江不用楫。”桃叶,指王献之的妾。此处借指吴文英所恋歌姬。

②西陵:又名西兴,渡口名,在今浙江萧山县西。

③十年断魂潮尾:十年来对钱塘一往情深。十年,指与歌姬相识分别的时间。潮尾,指钱塘江潮减时。此句实际是说十年对歌姬的恋情不断。

④凉飕(sōu):凉风。

⑤碛(qì):浅水中的沙洲。

⑥秋镜:秋水如镜。

⑦素骨凝冰,柔葱蘸雪:素骨,指歌姬的手。柔葱,指歌姬的手指。冰和雪,形容手和手指的洁白。

⑧秋宵:秋天的夜晚。

⑨蛩(qióng):这里指蛩声。蛩指蟋蟀、蝗虫。

《齐天乐·烟波桃叶西陵路》吴文英 ·烟波桃叶西陵路赏析

这是一首别后思念之情词。上片写白倚亭时的相思,下片写夜间独处时的怀念。抚今追昔,无限流连。

“烟波”二句,化用王献之《桃叶歌》“桃叶复桃叶,渡江不用楫”,写十年后重游与情人分手的渡口,不胜伤感。“断魂潮尾”,不仅说明了别后怀念之殷,相思之苦,也为下片写十年前相见的情形埋下伏笔,使上下片遥相映带,两两相形。

“古柳”三句,伤今感昔。在亭上聚首,攀柳话别,是当日情形。“骤”、“重”二字,写出了当年别离的匆匆和此时故地重游、独倚危亭时的感慨。

“凉颸”以下五句,则写倚亭时所见。先是远眺:凉风天末、急送轻舟掠过水中沙洲,黄昏时远山翠影依稀。“乍”指突然变化,“渺”指烟波浩渺,“烟碛”指朦胧的沙洲,“飞”指轻舟疾速远逝。“横”字见暮山突出之妙,令人想起李白《送友人》诗“青山横北郭”一句中“横”字的使用。远处山光水色,一片迷蒙。再看近处,江面如镜,映花照人。江水映出秋天的花影是憔悴的,人影也同样憔悴。“但有”二句,怜花惜人,借花托人,更见相思憔悴之苦。

下片转入回忆。“华堂”是化用《史记·滑稽列传》淳于髡(kūn)语:“堂上烛灭,主人留髡而送客。”堂上,即此词中的华堂。烛灭,即烛暗。乃追忆初见时的情景:送走别的客人,单独留下自己。回头顾盼,传达出含蓄的柔情蜜意。“芳艳流水”则是对回盼的眼波更为传神的描绘:“流水”,描写出回盼时眼波的流动,“芳艳”则是回盼时留下的美的感受。“芳”是从视觉引起嗅觉的能感,“艳”状眼波的光采;随眼波的传情仿佛感到美人四溢的芳香。

“素骨”三句,写玉腕纤指分瓜时的情景。“素骨凝冰”,从《庄子·逍遥游》“肌肤若冰雪”语意化出,亦即苏轼《洞仙歌》所说“冰肌玉骨”,以状手腕之洁白如玉:“柔葱蘸雪”,即方干《采莲》诗所说的“指剥春葱”,用以描写纤指的洁白,用字凝炼。

以下为秋宵的怀念。不洗清尊,是想留下残酒消愁。“梦不湿行云”二句化用宋玉《高唐赋》巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”的话,而语言清雅,多情而不轻佻,表现梦中与情人幽会,未及欢会即风流云散,醒来残泪满沾衣衫的情景。结句写秋宵雨声和窗下蛩声,伴人度过孤独无眠之夜。结句凄凉的景色与凄冷的心境融合而一,增强了怀人这一主题的感染力量。

这首词脉络细密,用意尤为绵密。“但有江花”二句、“清尊未洗”三句的炼句,“渺烟碛飞帆”三句、“素骨凝冰”二句的炼字,尤显功力。“眼波回盼处”二句、“可惜秋宵”二句的写情,既精炼,又空灵,于缜密中见疏放,在梦窗词中为别调。

qí tiān lè

齐天乐

yān bō táo yè xī líng lù, shí nián duàn hún cháo wěi.

烟波桃叶西陵路,十年断魂潮尾。

gǔ liǔ zhòng pān, qīng ōu jù bié, chén jī wēi tíng dú yǐ.

古柳重攀,轻鸥聚别,陈迹危亭独倚。

liáng sōu zhà qǐ, miǎo yān qì fēi fān, mù shān héng cuì.

凉飕乍起,渺烟碛飞帆,暮山横翠。

dàn yǒu jiāng huā, gòng lín qiū jìng zhào qiáo cuì.

但有江花,共临秋镜照憔悴。

huá táng zhú àn sòng kè, yǎn bō huí pàn chù, fāng yàn liú shuǐ.

华堂烛暗送客,眼波回盼处,芳艳流水。

sù gǔ níng bīng, róu cōng zhàn xuě, yóu yì fēn guā shēn yì.

素骨凝冰,柔葱蘸雪,犹忆分瓜深意。

qīng zūn wèi xǐ, mèng bù shī xíng yún, màn zhān cán lèi.

清尊未洗,梦不湿行云,漫沾残泪。

kě xī qiū xiāo, luàn qióng shū yǔ lǐ.

可惜秋宵,乱蛩疏雨里。

下面是“轻鸥聚别”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

轻白驻寒条,鸥迎出浦桡。聚散纷如此,别后寄书稀。

轻波戏鱼鸟,鸥迎出浦桡。聚会一人汤,别后罗带长。

轻霭日连山,鸥轻故不还。聚谋泄康庄,别后春江上。

轻冰结水湄,鸥见人暂起。聚会一人汤,别来清宴上。

轻冰敛水容,鸥鹭下沙中。聚花如薄雪,别离频破月。

轻埃随拂拭,鸥鸟已相依。聚散俄成昔,别地萧条极。

以上就是古诗词网提供的诗人吴文英的诗句“轻鸥聚别”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“轻鸥聚别”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“轻鸥聚别”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)