古诗词网
大家喜欢的诗词
送孔恂入洛祭天神(歇指调)经旧游_暂到高唐晓秦中送李九赴越无尽上人东林禅居罗道士忆沣上幽居一剪梅_汉粉重番内静现本体,水清影明景阳井奉和禁苑饯别应令南歌子(再用前韵)采莲(摇捱遍)金地藏的古诗词忆秦娥_青门深。海送刘思复南河从军送滕亢擢第归苏州拜亲牢骚太盛防肠断,风物长宜放眼量。 (毛泽东·和柳亚蔷薇二首寄钱塘罗给事咏云_霭霭纷纷不将归渭村先寄舍弟点绛唇(和王元渤舍人见贻)寄远人春风又绿江南岸,明月何时照我还。 (宋·王安石·泊闻春雷照影曲奉和过旧宅应制题郑侍御蓝田别业送席大水调歌头(千叶红梅送史君)送蔡君知入蜀二首奉和添酒中六咏·酒杯浣溪沙(漫兴作)阮郎归(_·川作)扈从幸韦嗣立山庄应制鹧鸪天(和持国)东都酺宴咸通十四年府试木向荣(题中用韵)屈节解第三十七乌栖曲_白马逐朱车木兰花慢_莺啼啼不尽赠僧行融花发沁园春边上送杨侍御鞫狱回崔颢简介沁园春_浓绿交阴,劝酒十四首·不如来饮酒七首题阳人城杨白花子有酒食其谁知之无思远人适彼乐土充耳以青乎而终南何有终风且霾逝者其亡人实诳女哀我人斯不遑启处展矣君子威仪棣棣如琢如磨既曰庸止三岁贯女逝不相好隰有游龙予室翘翘聊与子同归兮子之茂兮必齐之姜彼人是哉中心好之女子有行沬之东矣不如叔也贾用不售伐柯伐柯期我乎桑中送我乎淇之上矣鴥彼晨风杂佩以问之女子有行士贰其行何诞之节兮不承权舆溉之釜鬵佩其象揥浸彼苞萧载驱薄薄簟茀朱鞹鲁道有荡齐子发夕四骊济济垂辔沵沵鲁道有荡齐子岂弟汶水汤汤行人彭彭赵翼黄崇嘏赵彦晖罗珦鲜于枢舒頔包佶陈子昂窦庠崔子向栖白李舜弦元稹符曾李嘉祐张楚金赵岩米芾赵善庆贾谊张谓李昂英戚继光张若虚房琯张立本女郑光祖毛滂萧嵩金农
垂辔沵沵 > 诗句 > 古诗词
“垂辔沵沵”的意思及全诗出处和翻译赏析:
垂辔沵沵

诗句“垂辔沵沵”出自:

出自 先秦 佚名 的《载驱

《载驱》

先秦 佚名

载驱薄薄,簟茀朱鞹。

鲁道有荡,齐子发夕。

四骊济济,垂辔沵沵

鲁道有荡,齐子岂弟。

汶水汤汤,行人彭彭。

鲁道有荡,齐子翱翔。

汶水滔滔,行人儦儦。

鲁道有荡,齐子游遨。

分类: 诗经怨刺

《载驱》佚名 古诗翻译及注释

翻译

马车疾驰声隆隆,竹帘低垂红皮蒙。

鲁国大道宽又平,文姜夜归急匆匆。

四匹黑马真雄壮,缰绳柔软上下晃。

鲁国大道宽又平,文姜动身天刚亮。

汶水日夜哗哗淌,行人纷纷驻足望。

鲁国大道宽又平,文姜回齐去游逛。

汶水日夜浪滔滔,行人纷纷驻足瞧。

鲁国大道宽又平,文姜回齐去游遨。

注释

⑴载:发语词,犹“乃”。驱:车马疾走。薄薄:象声词,形容马蹄及车轮转动声。

⑵簟(diàn电):方纹竹席。一说席作车门。茀(fú浮):车帘。一说雉羽作的蔽覆,放在车后。鞹(kuò阔):光滑的皮革。用漆上红色的兽皮蒙在车厢前面,是周代诸侯所用的车饰,这种规格的车子称为“路车”。

⑶有荡:即“荡荡”,平坦的样子。

⑷齐子:指文姜。发夕:傍晚出发。

⑸骊(lí离):黑马。济济:美好貌。

⑹辔:马缰。濔濔(nǐ你):柔软状。

⑺岂弟(kǎitì凯替):天刚亮。一说欢乐。

⑻汶水:流经齐鲁两国的水名,在今山东中部,又名大汶河。汤汤(shāng伤):水势浩大貌。

⑼彭彭:众多貌。

⑽翱翔:指遨游。

⑾滔滔:水流浩荡。

⑿儦儦(biāo标):行人往来貌。

⒀游敖:即“游遨”。

《载驱》佚名 古诗鉴赏

夫人之疾驱夕发以如齐者,果谁为乎?为襄公也。夫人为襄公而如齐,则刺夫人即以刺襄公,又何必如旧说‘公盛车服与文姜播淫于万民’而后谓之刺乎?”讲得很有道理。据《春秋》记载,文姜在公元前692年(鲁庄公二年)、公元前690年、公元前689年、公元前687年都曾与齐襄公相会,说明文姜在其夫鲁桓公死后仍不顾其子鲁庄公的颜面而与齐襄公保持不正当的关系,鲁庄公竞也无能加以制止,因此人们赋此诗加以讥刺。

此诗最引人注意的是用了许多二字字音相同的联绵形容词,如第一章用“薄薄”来描述在大路上疾驰的豪华马车,字里行间透露出那高踞在车厢里的主人公是那样地趾高气扬却又急切无耻。再加上第二章以“济济”形容四匹纯黑的骏马高大雄壮,以“濔濔”描写上下有节律地晃动着的柔韧缰绳,更衬托出乘车者的身份非同一般。三四两章用河水的“汤汤”、“滔滔”与行人的“彭彭”、“儦儦”相呼应,借水之滔滔不绝说明大路上行人的熙熙攘攘,往来不断,他们都对文姜的马车驻足而观,侧目而视,从而反衬出文姜的胆大妄为,目中无人。这一系列的联绵词在烘托诗中人与物的形、神、声方面起了很关键的作用。另外,多用联绵词,对加强诗歌的音乐性、节奏感也有帮助,可起到便于人们反覆咏叹吟诵的功能。

从诗的技巧上看,陈震《读诗识小录》的评析很有见地,他说:“(全诗)只就车说,只就人看车说,只就车中人说,露一‘发’字,而不说破发向何处,但以‘鲁道’、‘齐子’四字,在暗中埋针伏线,亦所谓《春秋》之法,微而显也。”因此虽然此诗纯用赋体而没有比兴成分,却仍是婉而多讽,韵味浓厚。

《载驱》佚名 古诗创作背景

这是一首讥刺齐襄公与文姜淫乱的诗。《毛诗序》说,齐襄公“无礼义,故盛其车服,疾驱于通道大都,与文姜淫,播其恶于万民焉”。方玉润《诗经原始》说:“此诗以专刺文姜为主,不必牵涉襄公,而襄公之恶自不可掩。夫人之疾驱夕发以如齐者,果谁为乎?为襄公也。夫人为襄公而如齐,则刺夫人即以刺襄公,又何必如旧说‘公盛车服与文姜播淫于万民’而后谓之刺乎?”据《春秋》记载,文姜在鲁庄公二年(前692年)、鲁庄公四年(前690年)、鲁庄公五年(前689年)、鲁庄公七年(前687年)都曾与齐襄公相会,说明文姜在其夫鲁桓公死后仍不顾其子鲁庄公的颜面而与齐襄公保持不正当的关系,鲁庄公竟也无能加以制止,因此人们赋此诗加以讥刺。

zài qū

载驱

zài qū báo báo, diàn fú zhū kuò.

载驱薄薄,簟茀朱鞹。

lǔ dào yǒu dàng, qí zi fā xī.

鲁道有荡,齐子发夕。

sì lí jì jì, chuí pèi mǐ mǐ.

四骊济济,垂辔沵沵。

lǔ dào yǒu dàng, qí zi qǐ dì.

鲁道有荡,齐子岂弟。

wèn shuǐ shāng shāng, xíng rén bāng bāng.

汶水汤汤,行人彭彭。

lǔ dào yǒu dàng, qí zi áo xiáng.

鲁道有荡,齐子翱翔。

wèn shuǐ tāo tāo, xíng rén biāo biāo.

汶水滔滔,行人儦儦。

lǔ dào yǒu dàng, qí zi yóu áo.

鲁道有荡,齐子游遨。

下面是“垂辔沵沵”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

垂白住炎州,辔蹙黄金络。

垂鞭出禁闱,辔无王良把。

垂白冯唐老,辔湿知行露。

垂白住炎州,辔蹙黄金络。

垂白抱天孙,辔蹙黄金络。

垂鞭信马行,辔无王良把。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“垂辔沵沵”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“垂辔沵沵”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“垂辔沵沵”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)